Guest Woupala Posted July 20, 2013 Partager Posted July 20, 2013 jamais! puisque tu écris phonétiquement ,si tu te plantes tu pourras toujours prétexter que c'est à cause de ton accent:D Arrêtez moi ça le: tu écris phonétiquement. :mad: Mon frangin écrivait le T attaché à la fin des verbes. C'est scandalisant. Oui c'était le dernier de la classe. :D Citer Link to post Share on other sites
Guest Woupala Posted July 20, 2013 Partager Posted July 20, 2013 t'inkiètes Bloody tu peux apprendre sur le tas,si j'ose dire:p...en plus l'accent tounsi est mignon comme tout! Barcha barcha :D Citer Link to post Share on other sites
Guest Soizik Posted July 20, 2013 Partager Posted July 20, 2013 Mais ça, c'est valable pour tous les mots qui contiennent ces lettres. Quand tu l'as appris, c'est bon. Ça ne change pas. Un K par exemple à la fin d'un mot s'écrit de la même façon. Ça ne change pas d'un mot à un autre. En français, t'as beaucoup d'exceptions et des mots qui se prononcent de la même façon, mais qui s'écrivent différemment... Enfin, une française qui commençait à apprendre la langue m'a dit que c'était facile à écrire... Sa difficulté, c'était la prononciation. Ça correspondait pas mal à ce que je pensais par rapport à l'écriture. Pour la prononciation, je ne savais pas que c'était aussi dur :04: Pour le début, certainement, mais après... Coucou Mandra et saha ramdanek (???) j'ai essayé d'apprendre l'arabe à l'université populaire ... avec une amie alsacienne elle aussi ... j'ai abandonné ... c'était terriblement difficile tant l'écriture que la prononciation ... et je ne suis pas une personne qui abandonne très vite mais là, j'ai déclaré forfait ... du coup, je me contente de glaner des mots par ci par là et je les baragouine tant bien que mal ...ça avance doucement , très doucement ... Citer Link to post Share on other sites
prenpa 10 Posted July 20, 2013 Partager Posted July 20, 2013 Arrêtez moi ça le: tu écris phonétiquement. :mad: Mon frangin écrivait le T attaché à la fin des verbes. C'est scandalisant. Oui c'était le dernier de la classe. :D 3'lah? j'ai pas raison??!!!kan técri fonétikement tu fé pa de fote! Citer Link to post Share on other sites
Guest Woupala Posted July 20, 2013 Partager Posted July 20, 2013 Coucou Mandra et saha ramdanek (???) j'ai essayé d'apprendre l'arabe à l'université populaire ... avec une amie alsacienne elle aussi ... j'ai abandonné ... c'était terriblement difficile tant l'écriture que la prononciation ... et je ne suis pas une personne qui abandonne très vite mais là, j'ai déclaré forfait ... du coup, je me contente de glaner des mots par ci par là et je les baragouine tant bien que mal ...ça avance doucement , très doucement ... Qu'as-tu trouvé de difficile Dru ? Citer Link to post Share on other sites
Guest Woupala Posted July 20, 2013 Partager Posted July 20, 2013 3'lah? j'ai pas raison??!!!kan técri fonétikement tu fé pa de fote! Ouais je c. Cété d blagu. :D Citer Link to post Share on other sites
Bloody 10 Posted July 20, 2013 Partager Posted July 20, 2013 Coucou Mandra et saha ramdanek (???) j'ai essayé d'apprendre l'arabe à l'université populaire ... avec une amie alsacienne elle aussi ... j'ai abandonné ... c'était terriblement difficile tant l'écriture que la prononciation ... et je ne suis pas une personne qui abandonne très vite mais là, j'ai déclaré forfait ... du coup, je me contente de glaner des mots par ci par là et je les baragouine tant bien que mal ...ça avance doucement , très doucement ... J'ai entendu ça. Mon ancienne DRH du musée, la miss internationale qui avait des doctorats en traduction, parlait espagnol français anglais italien allemand, apprenait l'arabe et comparait ça à ses cours de chinois, très difficile. Vous me motivez pas Citer Link to post Share on other sites
Guest Soizik Posted July 20, 2013 Partager Posted July 20, 2013 J'ai entendu ça. Mon ancienne DRH du musée, la miss internationale qui avait des doctorats en traduction, parlait espagnol français anglais italien allemand, apprenait l'arabe et comparait ça à ses cours de chinois, très difficile. Vous me motivez pas mon rêve est de parler arabe ...pas chinois ni russe ... non , arabe ... pourtant je parle allemand couramment ...une fois qu'on parle allemand, on devrait pouvoir tout parler ...:mdr::mdr::mdr::mdr::mdr: Citer Link to post Share on other sites
prenpa 10 Posted July 20, 2013 Partager Posted July 20, 2013 J'ai entendu ça. Mon ancienne DRH du musée, la miss internationale qui avait des doctorats en traduction, parlait espagnol français anglais italien allemand, apprenait l'arabe et comparait ça à ses cours de chinois, très difficile. Vous me motivez pas :( seul "lamur" :cupidarrow: te donnera les motivations nécessaires Citer Link to post Share on other sites
Bloody 10 Posted July 20, 2013 Partager Posted July 20, 2013 seul "lamur" :cupidarrow: te donnera les motivations nécessaires Il a bon dos ces temps-ci je trouve :mad: Citer Link to post Share on other sites
prenpa 10 Posted July 20, 2013 Partager Posted July 20, 2013 Il a bon dos ces temps-ci je trouve :mad: ah bon?y a déjà de l'eau dans le gaz de chit?! comme dirait ma mère:D Citer Link to post Share on other sites
Guest Soizik Posted July 20, 2013 Partager Posted July 20, 2013 Qu'as-tu trouvé de difficile Dru ? alors à l'ecrit , les lettres une à une ça allait mais c'est après, quand il fallait écrire des mots , j'y arrivais pas ... et à l'oral, non, impossible ... je n'entendais pas la différence des sons ... on m'a expliqué que n'importe quelle langue à apprendre c'est avant tout une histoire d'oreille d'éducation de l'oreille ..c'est pourquoi les français ont du mal avec l'anglais ... mais par exemple moi non, l'anglais ça va tout seul car mon oreille n'est pas éduquée française mais allemande ... Citer Link to post Share on other sites
Bloody 10 Posted July 20, 2013 Partager Posted July 20, 2013 ah bon?y a déjà de l'eau dans le gaz de chit?! comme dirait ma mère:D Non non ça va. Bon, disons que commencer le mariage avec ramadan en pleine canicule d'été pendant sa pleine saison de taf quand il bosse 6 jours sur 7 10h par jour... C'est pas la meilleure période pour s'adapter zen romanchtik le pauvre Citer Link to post Share on other sites
Guest Mandragora Posted July 20, 2013 Partager Posted July 20, 2013 Mais le K même si tu choisis de l'écrire d'une seule façon, il a quand même deux façons d'être écrit (Dont une qui ne se met qu'à la fin). Quand tu apprends, tu apprends le tout. Et puis ça s'écrit comme ça se prononce, ça semble facile. Il faut déjà faire la distinction entre les petites voyelles et les grandes voyelles. Ce qui peut te/me sembler naturel, ne l'est pas forcément pour un débutant. Justement, ce qui est récurrent chez les nouveaux apprenants c'est de coller les consonnes et de n'utiliser que les petites voyelles. C'est certains que c'est toujours les mêmes règles qui s'appliquent, qu'il suffit peut-être juste de les savoir et de les appliquer, mais il y en a quand même pléthore. Plus qu'en français, où un mot est un mot qu'on peut distinguer visuellement. Pas en arabe. Au premier coup d’œil tu ne sais pas quel espace différencie le mot et quel espace fait partie du mot. Et puis un seul mot, sans tachkil, peut vouloir dire plusieurs choses. Et les livres (sauf pour enfants) n'ont pas le tachkil. La lecture est donc moins évidente. Alors qu'en français, tu lis. Juste. T'as pas besoin de contexte ou d'extrapoler la logique de ton mot. Bref, il y a plus de travail et je ne crois vraiment pas que ce soit plus facile. C'est mon avis. Tu sais, la française dont je parle ne m'a pas dit que l'arabe était plus facile à écrire que le français bien sûr. On maitrise toujours plus la langue qu'on a apprise à un jeune âge... Mais si on parlait de ces deux langues dans l'absolu... T'apprends ces deux langues, en même temps, à un enfant, par exemple. Je crois que l'arabe serait plus facile à écrire. En arabe, même si tu ne comprends pas le mot, tu peux l'écrire, car ça s'écrit pratiquement tout le temps comme ça se prononce. C'est dans ce sens que je dis que c'est plus facile à écrire. Perso., j'ai encore des difficultés en français écrit (orthographe). Les exceptions et les règles, j'ai horreur de ça... :p Citer Link to post Share on other sites
prenpa 10 Posted July 20, 2013 Partager Posted July 20, 2013 Non non ça va. Bon, disons que commencer le mariage avec ramadan en pleine canicule d'été pendant sa pleine saison de taf quand il bosse 6 jours sur 7 10h par jour... C'est pas la meilleure période pour s'adapter zen romanchtik le pauvre Ah oui ma pôve,j'y ai pas pensé!par contre vous,vous aurez du:mad: Citer Link to post Share on other sites
Bloody 10 Posted July 20, 2013 Partager Posted July 20, 2013 Ah oui ma pôve,j'y ai pas pensé!par contre vous,vous aurez du:mad: Clair on a été naze :down:.... Bon, je me dis qu'on aura retiré l'épine du pied rapidement comme ça :D On se prendra du temps avant la rentrée... Citer Link to post Share on other sites
prenpa 10 Posted July 20, 2013 Partager Posted July 20, 2013 Clair on a été naze :down:.... Bon, je me dis qu'on aura retiré l'épine du pied rapidement comme ça :D On se prendra du temps avant la rentrée... oui la réconciliation va être sympa,essayes kamême de la faire coincider avec la fin du ramadan:p Citer Link to post Share on other sites
Guest Mandragora Posted July 20, 2013 Partager Posted July 20, 2013 Clairement! Il y a beaucoup de sonorités qui n'existent pas dans la langue française! Et encore, j'ai l'impression que je m'en sors un peu vu que je parle anglais anglais et espagnol mais c'est fou parfois quand zhom essaie de m'apprendre quelque chose, je n'arrive même pas à entendre la nuance de sonorité pour espérer la répéter :confused: Il a un "3" dans son prénom, j'y arriverai jamais En fait, dans mon souhait haut et sincère (on verra pour le passage à l'action) J'aimerai apprendre une bonne base en aabe classique. Je me dis que ça aidera pour parler avec syntaxe, grammaire, conjugaison... plus facile que juste des cours d'oraux. En plus je e dis que tant qu'à faire, j'aurai une base qui me servira pour n'importe quel pays arabe je maximise mon apprentissage. Après avec cette base il m'apprendra le parlé de chez lui pour sa famille oui... Et je m'incrusterai un été chez toi pour apprendre et comparer :04: :D Ah oui le "3a" n'est pas facile ! Certains de mes neveux, les pauvres, ils se bagarrent encore avec :p Je viens d'apprendre grâce à Prenpa qu'il est tunisien :p Je connaissais un canadien, il prononce super bien les mots en arabe. Il ne comprend pas tout ce qu'il dit :04: mais il prononce bien... Il avait beaucoup d'amis maghrébins. C'est comme ça qu'il a appris. Je crois aussi que c'est une question d'oreille... Je crois que t'as un bon plan ;) Citer Link to post Share on other sites
Guest Mayadz Posted July 20, 2013 Partager Posted July 20, 2013 Oki. Pas mal :D Oui c sa petit a petit :D Citer Link to post Share on other sites
Guest Woupala Posted July 20, 2013 Partager Posted July 20, 2013 Le 3 c'est le son de l'étranglement. N'essayez pas chez vous. :D Citer Link to post Share on other sites
Guest Mayadz Posted July 20, 2013 Partager Posted July 20, 2013 Le 3 c'est le son de l'étranglement. N'essayez pas chez vous. :D :hang::mdr: Citer Link to post Share on other sites
Guest Mandragora Posted July 20, 2013 Partager Posted July 20, 2013 Coucou Mandra et saha ramdanek (???) j'ai essayé d'apprendre l'arabe à l'université populaire ... avec une amie alsacienne elle aussi ... j'ai abandonné ... c'était terriblement difficile tant l'écriture que la prononciation ... et je ne suis pas une personne qui abandonne très vite mais là, j'ai déclaré forfait ... du coup, je me contente de glaner des mots par ci par là et je les baragouine tant bien que mal ...ça avance doucement , très doucement ... Salut Dru Merci pour le ramadan ;) C'est une question d'oreille aussi comme tu dis. T'as essayé de trainer avec des arabes ? :D Ou bien écouter des films, de la musique, etc., dans cette langue ? Sinon, est-ce que t'as une bonne mémoire ? Dans mon cas, j'ai vraiment pas une bonne mémoire. Alors je ne suis vraiment pas douée pour les langues... Citer Link to post Share on other sites
Bloody 10 Posted July 20, 2013 Partager Posted July 20, 2013 oui la réconciliation va être sympa,essayes kamême de la faire coincider avec la fin du ramadan:p :mdr::mdr: Citer Link to post Share on other sites
Guest Soizik Posted July 20, 2013 Partager Posted July 20, 2013 Salut Dru Merci pour le ramadan ;) C'est une question d'oreille aussi comme tu dis. T'as essayé de trainer avec des arabes ? :D Ou bien écouter des films, de la musique, etc., dans cette langue ? Sinon, est-ce que t'as une bonne mémoire ? Dans mon cas, j'ai vraiment pas une bonne mémoire. Alors je ne suis vraiment pas douée pour les langues... question de trainer avec des arabes, oui, je pense que je fais le maximum ...:mdr::mdr::mdr: et j'ai bonne mémoire ...mais ça doit être une question "d'oreille maternelle " ... j'ai vu un reportage sur le sujet ... Citer Link to post Share on other sites
Bloody 10 Posted July 20, 2013 Partager Posted July 20, 2013 :D Ah oui le "3a" n'est pas facile ! Certains de mes neveux, les pauvres, ils se bagarrent encore avec :p Je viens d'apprendre grâce à Prenpa qu'il est tunisien :p Je connaissais un canadien, il prononce super bien les mots en arabe. Il ne comprend pas tout ce qu'il dit :04: mais il prononce bien... Il avait beaucoup d'amis maghrébins. C'est comme ça qu'il a appris. Je crois aussi que c'est une question d'oreille... Je crois que t'as un bon plan ;) Tu sais que les seuls moments où je réussi un peu mieux son "3a" c'est quand je fais un peut le "eh" canadien anglosaxon :D "I'm Canadian eh" :mdr: Il a de la chance ton ami... moi je sens que je réussirai plus facilement l'écrit, je suis pas douée pour les accents... sauf quand c'est malgré moi Parfois je me demande si c'est pas lié à la musique? :huh: C'est vrai, j'ai des oreilles handiccapées, tout ce qui a à voir avec l'oreile j'y arrive pas. la musique je n'ai jamais été capable. Le seul accent que je réussi c'est parce que j'ai appris étant bébé, français anglais un peu espagnol. Et encore ma mère dit que je me bataillais plus que mon frère pour réussir. Par contre j'ai appris à lire toute seule. chacun son truc. Je vais mettre sa famille sur fA comme ça je leur écrirai seulement :D Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.