Jump to content

Recommended Posts

Et tu crois franchement que la grammaire arabe c'est juste ce que tu as appris à l'école algérienne?

 

Dans la langue française, on ne prend en compte dans le nombre que la forme du nom, exemple : tout le monde a, et on ne dit pas : tout le monde ont.

 

Dans la langue arabe, il y a deux façons de s'exprimer: en prenant en compte le nombre dans la forme, sinon en se basant sur le nombre dans le sens du mot.

Certains mots expriment le même nombre dans la forme et dans le sens, par exemple : rajoulaan (deux hommes). La forme est le Mouthanna, et le sens ne contient que deux unités, deux personnes.

D'autres mots expriment un nombre dans la forme différent de celui exprimé par le sens, exemple : Taa'ifataan (deux groupes d'individus), la forme exprime "deux", car Mouthanna, et le sens exprime un pluriel car ce sont plusieurs individus.

Pour ce cas de figure, il est permis dans la langue arabe de parler en se basant sur la forme, tout comme il est permis de se baser sur le sens, les deux sont correctes.

Donc on dit : wa in taa'ifatani mina lmou'minina qtatalou. Ce sont plusieurs personnes qui sont en conflit.

 

Une nuance qui exprime le haut niveau linguistique dans le coran :

 

Les deux formes sont correctes comme je l'ai exprimé plus haut, et le coran utilise l'une ou l'autre selon le contexte.

 

Wa in taa'ifataani mina lmou'miniina qtatalou (pluriel) fa asli7ou baynahoumaa (mouthannaa).

Le premier verbe a été exprimé en Jam3 car il parle d'un groupe d'individus, et "baynahouma" Mouthanna car assoul7 ne se fait pas entre tous les individus, mais un représentant de chaque groupe.

SI ce que tu dis est correct,et en se basant sur tes explications. Allah, a encore fait une erreur, cat il n'a pas employe le pluriel mais le dual, donc la correcte facon est de dire fassli7ou baynaHOUM et non pas baynaHOUMA.Tu ne trouves pas bizarre qu'il emploie le pluriel dams une phrase et PARLANT TOUJOURS DE LA MEME SCENE, il emploie la dualite ,meme Chadli peut mieux faire :D:D:D
Link to post
Share on other sites
  • Réponses 426
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Je me répète la conjugaison est faite pour informer l’interlocuteur du temps où se déroule l'évènement.

Le souci n'est pas qu'il s'est trompé mais qu'il a raconté une histoire en la considérant survenue au passé alors qu'elle est sensé se dérouler au futur pour l'interlocuteur.

 

Réfléchis un peu, ils parlent de personnes au paradis et il utilise "Ils ont dit"?

ça ne fait que prouver qu'il été en train d'inventer

 

le passé ... le futur ... le présent ... tu crois que cela peut avoir une signification pour un être éternel ...

DIEU TOUT-PUISSANT n'invente pas ( au sens où tu l'entends bien sûr) IL décide ABSOLUMENT DE TOUT : de ta vie ... de ta mort ... de ta résurrection ...

khamem âala rouhek ... mon cher

Link to post
Share on other sites
Tu penses que le vouvoiement n'existe pas dans la langue arabe originellement ; en est-tu sûr ?

 

Qui parle à qui en le vouvoyant dans ce verset ?

وَأَعْتَزِلُكُمْ وَمَا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ وَأَدْعُو رَبِّي عَسَى أَلاَّ أَكُونَ بِدُعَاء رَبِّي شَقِيًّا

 

çà c'est pas du vouvoiement ... çà c'est ce qu'on appelle le pluriel ... le nombre ...

Link to post
Share on other sites
le passé ... le futur ... le présent ... tu crois que cela peut avoir une signification pour un être éternel ...

DIEU TOUT-PUISSANT n'invente pas ( au sens où tu l'entends bien sûr) IL décide ABSOLUMENT DE TOUT : de ta vie ... de ta mort ... de ta résurrection ...

khamem âala rouhek ... mon cher

 

T'es à côté de la plaque la conjugaison est juste un moyen d'informer l'interlocuteur du temps de l’événement, qu'il soit téernel, immortel, hors du temps...etc n'a rien avoir là dedans. Si je lis le verset j'en déduit qu'il s'est déroulé avant le moment de la narration c'est à dire pendant ce que vous appelez la révélation.

Link to post
Share on other sites
T'es à côté de la plaque la conjugaison est juste un moyen d'informer l'interlocuteur du temps de l’événement, qu'il soit téernel, immortel, hors du temps...etc n'a rien avoir là dedans. Si je lis le verset j'en déduit qu'il s'est déroulé avant le moment de la narration c'est à dire pendant ce que vous appelez la révélation.

 

le mot n'étant pas la chose ... on ne peut pas dire du Verset qu'il se soit déroulé ... le Verset rapporte un événement et n'est pas l'événement qu'Il rapporte ... entre l'événement et sa description dans la presse (à titre d'exemple) ... il se passe un temps ce n'est pas du direct comme à la télé ... mais comme Le Saint Coran est plus qu'un journal ... c'est Le Verbe divin que les hommes ont retranscrit avec leur alphabet conventionnel ... Il parle du passé ... du présent et de l'avenir ... si tu es athée ... c'est évident que tout cela n'a aucun sens pour toi ... on se demande même ce que tu fais sur un topic de la rubrique "Islam,Religions & Philosophies" ... tu peux néanmoins continuer à déduire ce que tu veux ... tu n'es pas le premier et sûrement pas le dernier ...

Link to post
Share on other sites
T'es à côté de la plaque la conjugaison est juste un moyen d'informer l'interlocuteur du temps de l’événement, qu'il soit téernel, immortel, hors du temps...etc n'a rien avoir là dedans. Si je lis le verset j'en déduit qu'il s'est déroulé avant le moment de la narration c'est à dire pendant ce que vous appelez la révélation.

 

tu es athée ???

Link to post
Share on other sites

Juste pour éclaircir quelques points:

 

L'Arabe est une langue complètement différente des langues indo-européennes.

Bien qui'il y ait uniquement trois temps(présent,passé et impératif) on peut exprimer un future proche en utilisant le présent comme en Français(je vais faire...) ou en Anglais I am going to (present continuous) .

 

J'ai lu un article sur l’influence des langues sur l'économie.

Apparemment, les cultures qui parlent une langue qui ne distingue pas le future du présent sont mieux préparer pour affronter le future que les personnes qui parlent une langue qui distingue clairement le future du présent .

Voici l'article en Anglais pour ceux qui s' y intéressent :

How Your Language Affects Your Wealth and Health: Scientific American

Link to post
Share on other sites
Juste pour éclaircir quelques points:

 

L'Arabe est une langue complètement différente des langues indo-européennes.

Bien qui'il y ait uniquement trois temps(présent,passé et impératif) on peut exprimer un future proche en utilisant le présent comme en Français(je vais faire...) ou en Anglais I am going to (present continuous) .

 

J'ai lu un article sur l’influence des langues sur l'économie.

Apparemment, les cultures qui parlent une langue qui ne distingue pas le future du présent sont mieux préparer pour affronter le future que les personnes qui parlent une langue qui distingue clairement le future du présent .

Voici l'article en Anglais pour ceux qui s' y intéressent :

How Your Language Affects Your Wealth and Health: Scientific American

 

Je comprend pas votre délire à tous sur le futur qui n'existe pas en arabe, au lycée on parlait bien du "mousta9bel"

Ces verbes là sont conjugués dans quel temps ?

-SaA9oulou (du présent A9oul et du passé 9oultou)

-Sanabni (du présent nabni et du passé banayna)

Link to post
Share on other sites
Je comprend pas votre délire à tous sur le futur qui n'existe pas en arabe, au lycée on parlait bien du "mousta9bel"

Ces verbes là sont conjugués dans quel temps ?

-SaA9oulou (du présent A9oul et du passé 9oultou)

-Sanabni (du présent nabni et du passé banayna)

O.K si tu insistes !

حرفا الاستقبال

هما حرفان يقترنان بالفعل المضارع ليُخْلِصا زمنه للاستقبال ، وبناؤهما بناء ظاهر , وهما " س – سوف " ؛ مثل [ سآوى إلى جبل يعصمنى من الماء ] سـَ : حرف تنفيس و استقبال مبنى على الفتح الظاهر لا محل له من الإعراب 0 و مثل [ كلا سوف يعلمون ] سوفَ : حرف تسويف واستقبال مبنى على الفتح الظاهر لامحل له من الإعراب

Link to post
Share on other sites
S'agissant de la description de scenes suppose etre dans le future, on peut donner le benefice du doute, meme si personellemnt , je crois qu'Allah, n'a bien appris ses lecons de kawa9did, mais, passons

Si tu lis attentivement sourate el houdjourate verset 9 wain ta ifatani mina el moueminina EKTATALU fa asslihou beynahouma......on remarque que taifatani est dual ( mouthanna) alors que ektatalou est pluriel (jam9e), dans ce cas,ektatalou n'est pas correct, car il emploie le dual pour un pluriel ce qui n'est pas du tout correct en langue arabe, le verset serait donc plus correct s'il avait dit wa in taifatani mina el mouemina EKTALATA ( DUAL)ET NON EKTATALOU ( pluriel),la suite est correcte fa assli7hou BEYNAHOUMA, qui est la forme la plus correcte et non pas baynahoum.

Tu vois meme le coran , emanant d'Allah et miracle dans sa balagha n'est pas exempt de fautes grammaticales, le probleme ce n'est pas l'unique faute,mais il y'a plus d'une dizaine de ce genre , ajoutes a cela qu'il y'a beaucoup de mots non arabes dans le coran qui font que le coran est plutot terre a terre qu'on ne l'a suppose

 

Relis ma réponse deux ou trois fois, tu te rendras peut être compte.

Link to post
Share on other sites

la notion de science en islam est particulière ... l'islam ne considere comme science que celle qui rapproche de dieu...mohamed lui meme demande a Allah de le preserver de toute connaissance inutile ...cad pouvant l'eloigner de ce but ....

il n'est pas etonnant de voir aujourdhui des notions absurdes tel que philosophie islamique sciences ilamique mathematique islamique ..bacalaureat islamique ...

 

l'histoire des science en islam porte la trace de ce hiatus entre science et religion ...des philosophes scientifique on réussi a un certain moment historique a sortire de cette quadrature ankylosante ...mais helas l'orthodoxie a finit par triompher et c'etait le debut de la chute de la civilisation .....les ibn hanbal et ibn taymya et autres ..on finit par gagner ...

Link to post
Share on other sites
Tu ne comprend pas que c'est la conjugaison des verbes qui fixe le temps, bien une soit disant notion abstraite de référence 0 que tu t'es inventé.

 

Relis le verset d'avant: T'a le verbe "Amanou" et "3amilou" qui sont au passé là tout est logique. Puis t'a "naza3na" au passé aussi pourquoi pas et ensuite t'a "tajri" Là ça veut dire que ça se passe au paradis donc ok, et puis il décrit ce que les musulmans disent et là ils emploient le passé avec "Qalou"! puis un peu plus loin t'a "Noudou"! De la lecture de ces textes l'évènement s'été déjà passé au moment de la narration.

Pour la énième fois, la conjugaison a été inventé pour informer l'interlocuteur du temps où l'évènement se déroule.

En lisant ton texte il se déroule au présent et les accidents sont survenue au passé point. T'a même pas indiqué la temps de l'évènement (relis mon exemple moi je l'avais fait)

 

Si tu le veut dans le futur sans besoin de le préciser voilà ce que t'aurais dû écrire (en utilisant le futur antérieur):

Mon fils aura fait un accident, ma femme aura eu un cancer, et moi je serais en train de voir les gens sourire autour de moi me félicitant d'un prix que j'ai tant attendu, mais qui ne fera qu'aggraver mes douleurs.

 

Maintenant pour l'analogie avec le verset le fait qu'il savoure le paradis n'est pas une action délimité dans le temps donc tu ne peut pas la prendre comme référence, rien n'indique que ce qu'il "dise" et lorsqu'il sont "appelé" est une action antérieur à moins de l'avoir précisé avec par exemple "Avant qu'il se sont pleinement reposé ils avaient dit...etc" chose qui n'a pas été faite. Donc l'évènement est bel et bien au passé.

 

Vas y essaye d'écrire le même verset en arabe mais en le considérant au passé et tu verra que tu n'aura rien n'a changé.

 

Et une autre surprise pour toi, lit la traduction en français du verset et tu verra que les verbes sont conjugué au futur et non au passé comme en arabe. Elle est où la référence là?

 

La discussion tourne en rond.

 

Le français n'est pas comme l'arabe, ne compares pas une façon d'exprimer en français à une façon d'exprimer en arabe.

 

Si tu n'arrives pas à comprendre cette façon d'exprimer en arabe c'est que le défaut est chez toi non pas dans le coran, car les arabes qui maîtrisent cette langue ne lui ont jamais reproché cela. Et parce qu'il n'ont rien trouvé à lui reprocher, eux les spécialistes de la langue, ils ont dit que ce livre c'est de la magie.

 

Essaie plutôt d'apprendre au lieu de répéter tout ce qu'on dit sur internet.

Link to post
Share on other sites
la notion de science en islam est particulière ... l'islam ne considere comme science que celle qui rapproche de dieu...mohamed lui meme demande a Allah de le preserver de toute connaissance inutile ...cad pouvant l'eloigner de ce but ....

il n'est pas etonnant de voir aujourdhui des notions absurdes tel que philosophie islamique sciences ilamique mathematique islamique ..bacalaureat islamique ...

 

l'histoire des science en islam porte la trace de ce hiatus entre science et religion ...des philosophes scientifique on réussi a un certain moment historique a sortire de cette quadrature ankylosante ...mais helas l'orthodoxie a finit par triompher et c'etait le debut de la chute de la civilisation .....les ibn hanbal et ibn taymya et autres ..on finit par gagner ...

 

Tu dis "c'est à dire..." Et tu expliques donc le sens d'un hadith à ta guise, et puis tu colles ce sens à l'islam et tu accuses l'islam sur la base de ta fausse explication.

 

Telle est la méthode répandue de nos jours.

Link to post
Share on other sites
Tu dis "c'est à dire..." Et tu expliques donc le sens d'un hadith à ta guise, et puis tu colles ce sens à l'islam et tu accuses l'islam sur la base de ta fausse explication.

 

Telle est la méthode répandue de nos jours.

 

 

i'lm naafi"i .....connaissance utile ......ne veur absolument rien dire .....une conaissance est en soi ..elle n'a pas a etre utile ou non .....

 

je n'explique rien ...les musulmans ont de tout temps appliqué cela et il l'applique toujours ...il consdere toujours lascience ou la connaissance en general comme quelque chose de relatif ...lui prete une intentionalité ...l'ideologise ....je ne peut etre plus royaliste que le roi ...c'est ainsi que les religieux voit la science ....un truc qui ne doit servir que leur dogmes et leur foi .....et si on a le malheurde s'eloigner de cela ...alors ...des voix s'elevent pour crier a l'heresie ...

 

la science pour eux est toujours de l'ordre du sacré qui doit rester ainsi .....

Link to post
Share on other sites
La discussion tourne en rond.

 

Le français n'est pas comme l'arabe, ne compares pas une façon d'exprimer en français à une façon d'exprimer en arabe.

 

Si tu n'arrives pas à comprendre cette façon d'exprimer en arabe c'est que le défaut est chez toi non pas dans le coran, car les arabes qui maîtrisent cette langue ne lui ont jamais reproché cela. Et parce qu'il n'ont rien trouvé à lui reprocher, eux les spécialistes de la langue, ils ont dit que ce livre c'est de la magie.

 

Essaie plutôt d'apprendre au lieu de répéter tout ce qu'on dit sur internet.

 

Juste écris moi le verset en le conjuguant au passé

Link to post
Share on other sites
La discussion tourne en rond.

 

Le français n'est pas comme l'arabe, ne compares pas une façon d'exprimer en français à une façon d'exprimer en arabe.

 

Si tu n'arrives pas à comprendre cette façon d'exprimer en arabe c'est que le défaut est chez toi non pas dans le coran, car les arabes qui maîtrisent cette langue ne lui ont jamais reproché cela. Et parce qu'il n'ont rien trouvé à lui reprocher, eux les spécialistes de la langue, ils ont dit que ce livre c'est de la magie.

 

Essaie plutôt d'apprendre au lieu de répéter tout ce qu'on dit sur internet.

Car les journaux de Qoreish etaient censures, la voix de Houbel a ete etouffee, et le seul journal qui etait permit , c'etait l'echo de l'islam

Pour etre serieux,comment veux tu que les mecreants dissent quelque chose , l'histoire n'a pas ete ecrite par eux mais par les musulmans.Il y'a lieu aussi de noter que les mecreants qui ne sont pas morts au combat , on tous embrasses l'islam et de ce fait ils ont mis en berne leurs vieilles querelles et defendaient l'islam, sinon je voudrai bien lire les poemes qui ne font pas l'eloge du prophete, mais la censure a ete terrible :D:D:D

Link to post
Share on other sites
Car les journaux de Qoreish etaient censures, la voix de Houbel a ete etouffee, et le seul journal qui etait permit , c'etait l'echo de l'islam

Pour etre serieux,comment veux tu que les mecreants dissent quelque chose , l'histoire n'a pas ete ecrite par eux mais par les musulmans.Il y'a lieu aussi de noter que les mecreants qui ne sont pas morts au combat , on tous embrasses l'islam et de ce fait ils ont mis en berne leurs vieilles querelles et defendaient l'islam, sinon je voudrai bien lire les poemes qui ne font pas l'eloge du prophete, mais la censure a ete terrible :D:D:D

 

- Pourquoi tous ceux qui sont resté vivants ont embrassé l'islam? Car ils de font rendu compte qu'ils étaient dans l'erreur. Et les gens de qoraych après fat7 makka, le prophète sala llahou alayhi wa sallam ne leur a pas imposé l'islam comme certains prétendent, il leur a au contraire dit : "idh-habou fa antoumou ttoulaqaa" "partez, vous êtes libre".

 

- On a bien sur les poèmes que les mécréants utilisaient pour insulter le prophète sala llahou alayhi wa sallam, contrairement à ce que tu prétends.

Link to post
Share on other sites
i'lm naafi"i .....connaissance utile ......ne veur absolument rien dire .....une conaissance est en soi ..elle n'a pas a etre utile ou non .....

 

je n'explique rien ...les musulmans ont de tout temps appliqué cela et il l'applique toujours ...il consdere toujours lascience ou la connaissance en general comme quelque chose de relatif ...lui prete une intentionalité ...l'ideologise ....je ne peut etre plus royaliste que le roi ...c'est ainsi que les religieux voit la science ....un truc qui ne doit servir que leur dogmes et leur foi .....et si on a le malheurde s'eloigner de cela ...alors ...des voix s'elevent pour crier a l'heresie ...

 

la science pour eux est toujours de l'ordre du sacré qui doit rester ainsi .....

 

- Est-ce-que le prophète sala llahou alayhi wa sallam a dit que la médecine,qui existait à son époque, est une science qui n'est pas utile? Est-ce-qu'il a dit que l'agriculture est une science qui n'est pas utile? Est-ce-qu'il a empêché les compagnons d'apprendre les autres langues et les sciences ou est-ce-qu'il les a poussé au contraire à apprendre? N'est-ce-pas le prophète sala llahou alayhi wa sallam qui nous a dit de lire les livres des autres religions monothéistes quand l'islam a été entièrement révélé? N'est-ce-pas le prophète qui nous a dit "cherchez la science (apprenez) même si c'est en Chine"? A cette époque, en Chine, il y avait des sciences qui rapprochent d'Allah?

 

- Ibnou lqayyim explique que la science se compose de trois niveau: les sciences liées directement à Allah, c'est l'apprentissage de la religion. Les sciences de la vie, la médecine par exemple. Et les sciences liées au développement du corps, les sports et tout ce qui est lié à cela.

 

- La connaissance inutile est celle qui ne sert à rien ou celle qui sert le mal telles : assi7r, altanjim, alyazija, assimya, 3ilm ljadawil, et tout ce qui va dans ce sens.

Link to post
Share on other sites
- Pourquoi tous ceux qui sont resté vivants ont embrassé l'islam? Car ils de font rendu compte qu'ils étaient dans l'erreur. Et les gens de qoraych après fat7 makka, le prophète sala llahou alayhi wa sallam ne leur a pas imposé l'islam comme certains prétendent, il leur a au contraire dit : "idh-habou fa antoumou ttoulaqaa" "partez, vous êtes libre".

 

- On a bien sur les poèmes que les mécréants utilisaient pour insulter le prophète sala llahou alayhi wa sallam, contrairement à ce que tu prétends.

Voila un lecteur assidu de l'echo de l'islam qui parle? le prophete n'a pas impose l'islam , il a fait la guerre, car il etait oblige, et quand il a gagne, il leur a dit celui qui veut l'islam c'est bien, celui qui ne veut pas, qu'il adore Houbel, je ne force personne :crazy::crazy::crazy:
Link to post
Share on other sites

- On a bien sur les poèmes que les mécréants utilisaient pour insulter le prophète sala llahou alayhi wa sallam, contrairement à ce que tu prétends.

 

lors de la conquete de la meque mohamed avit une liste dans sa tete ..de ceux qui devait etre executé ...et bien sur c'etait les poetes qui l'avaieit denigrés ....et non ceux qui avaient porté les armes contre lui ....un poete recalcitrant et critique c'est plus dangeureux pour sa doctrine et pouvait etre un concurrent ...un ennemi armé défait ..pouvait servir sous ses ordres ..... tres bonne attitude politique ...un vrai animal politique ....

 

d'autres poetes seront assassinés ou emprisonnés plustard et jusqu'a aujourdhui ......c'est dangeureux un poete !

Link to post
Share on other sites
- Est-ce-que le prophète sala llahou alayhi wa sallam a dit que la médecine,qui existait à son époque, est une science qui n'est pas utile? Est-ce-qu'il a dit que l'agriculture est une science qui n'est pas utile? Est-ce-qu'il a empêché les compagnons d'apprendre les autres langues et les sciences ou est-ce-qu'il les a poussé au contraire à apprendre? N'est-ce-pas le prophète sala llahou alayhi wa sallam qui nous a dit de lire les livres des autres religions monothéistes quand l'islam a été entièrement révélé? N'est-ce-pas le prophète qui nous a dit "cherchez la science (apprenez) même si c'est en Chine"? A cette époque, en Chine, il y avait des sciences qui rapprochent d'Allah?

 

- Ibnou lqayyim explique que la science se compose de trois niveau: les sciences liées directement à Allah, c'est l'apprentissage de la religion. Les sciences de la vie, la médecine par exemple. Et les sciences liées au développement du corps, les sports et tout ce qui est lié à cela.

 

- La connaissance inutile est celle qui ne sert à rien ou celle qui sert le mal telles : assi7r, altanjim, alyazija, assimya, 3ilm ljadawil, et tout ce qui va dans ce sens.

C'etait les sciences lies directement a Allah qui prime sur toutes les autres, la meilleure science a cette époque benie est la science du ....fiqh, et pour prevue , le messager d'Allah ne dit -il pas que mane arrada allahou bihi kheyrene , youfakkihhou fi dinne, qui peut se traduire approximativement par, celui, a qui Allah veut du bien, le rend expert en FIQH,et pour l'etre, tu n'as aucun besoin d'aller en Chine
Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...