Carsanilm 80 Posted September 29, 2013 Partager Posted September 29, 2013 J'aurais du t'expliquer depuis la base, j'ai cru que tu pouvais suivre. Dans la langue arabe il y a trois temps seulement : le passé, le présent et l'impératif. Ces temps sont utilisé par rapport au moment 0 qui représente le présent. Si je veux d'écrire une scène du passé et que j'ai envie que tu te sentes dedans, je sors cette scène de son temps passé et je la raconte en utilisant le présent, mon 0 n'est plus le moment dans lequel je raconte cette histoire mais il correspond au moment dans lequel j'ai vécu l'histoire. Le coran est remplie de ces mise en scène il n'y a pas que le verset que tu m'as cité, je te cite par exemple : " idha zoulzilati l'ardhou zilzalaha" Allah parle d'un événement future en utilisant le passé pour mettre le lecteur dans un 0 qui correspond au moment après le séisme. Et comme c'est un acte ponctuel qui ne dure pas, Allah l'a mis au passé. Un autre exemple : "wa hya tajri bihim fi mawjin kaljibal" dans sourate 10, Allah parle du moment où Nouh alayhi ssalam et ses compagnons ont pris le bateau navigant sur des vagues tellement grandes, il a utilisé le présent alors que l'histoire est dans le passé, il a donc mis le 0 au moment où Nouh était sur le bateau non pas au moment actuel afin de mettre le lecteur dans la scène et qu'il l'imagine en train de se dérouler devant ses yeux. Le coran est remplit de ce cas de figure, il est impossible que le prophète sala llahou alayhi wa sallama l'aie fait par oublie. Un exemple de cette façon de faire dans les poèmes arabe, je te cite le poème de Ta2abbata charran "تأبط شرا" le poète connu, avec une brève explication : فمن ينكر وجود الغول إنى ... أخبر عن يقين بل عيان بأنى لقد لقيت الغول تهوى ... بسهب كالصحيفة صحصحان فأضربها بلا دهش فخرت ... صريعا لليدين وللجران لتأبط شرا. والغول: أثى الشياطين. والعيان: المشاهدة بالعين. والهوى: الهبوط. والمراد: سرعة العدو. والسهب- بالفتح-: الفضاء المستوى البعيد الأطراف. والصحيفة: الكتاب. والصحصحان والصعصعان- بالفتح-: المستوى من الأرض. والجران- ككتاب-: مقدم عظم العنق من الحلق إلى اللبة، وجمعه جرنة ككتبة، وأجرنة كأفئدة. يقول: فمن ينكر وجود الغول فقد كذب، فإنى أخبر عن يقين. ويجوز أن المعنى: فيا من تنكر وجود الغول، إنى أخبر إخبارا ناشئا عن يقين، وهو ما كان بدليل قاطع بل عيان ومشاهدة بالعين، بأنى قد لقيتها تسرع في مكان متسع مستو، وكرر الوصف بذلك توكيدا، وأظهر موضع الإضمار لزيادة تمكين الغول في ذهن السامع وللتهويل، وكان الظاهر أن يقول: فضربتها، لكن عدل إلى المضارع ليحكى الحال الماضية كأنها موجودة الآن مشاهدة فيتعجب منها، وتعلم شجاعته، أى: فجعلت أضربها بلا خوف فسقطت مطروحة على يديها وعنقها. وفعيل: يوصف به المذكر والمؤنث كما هنا. T'essaye de tourner autour du pot, et c'est plutot moi qui pense que t'a rien compris. La preuve ce que tu raconte je l'ai sais déjà et je l'ai précisé, je te copie colle mon texte que t'a cité sans le lire apparement : .....La conjugaison a été inventé pour indiquer dans quel temps se déroule l'action (passé, futur, présent), celle du verset se déroule au futur les verbes devait être au futur (ou au présent si on se place dans le temps de la narration), c'est de la PUR LOGIQUE.... Et le dernier texte en arabe n'a rien de confus et ne ressemble en rien au verset, dans ce poème l'auteur se positionne au présent dans un contexte passé ce qui n'est pas interdit, tout comme se positionner au présent dans un contexte futur. Le verset lui est une narration dans un contexte futur avec des verbes au passé (pas présent), ce qui est faux. Citer Link to post Share on other sites
Jibril 10 Posted September 29, 2013 Author Partager Posted September 29, 2013 T'essaye de tourner autour du pot, et c'est plutot moi qui pense que t'a rien compris. La preuve ce que tu raconte je l'ai sais déjà et je l'ai précisé, je te copie colle mon texte que t'a cité sans le lire apparement : Et le dernier texte en arabe n'a rien de confus et ne ressemble en rien au verset, dans ce poème l'auteur se positionne au présent dans un contexte passé ce qui n'est pas interdit, tout comme se positionner au présent dans un contexte futur. Le verset lui est une narration dans un contexte futur avec des verbes au passé (pas présent), ce qui est faux. Il y a une contradiction dans ce que tu dis car : - si j'ai le droit de raconter une scène future en utilisant le présent, et qu'il y a dans cette scène un événement qui est arrivé avant le moment de l'histoire principale, j'utilise forcément le passé, je te donne un exemple simple : Je te fais imaginer une scène qui aura lieu dans le futur et qui comprend trois événements principaux, le premier : mon fils aura un accident en mars 2015 il sera au coma, le deuxième : ma femme découvrira un cancer le même moi, le troisième : en mai 2015 je reçois un grand prix dans mon domaine de travail. Je te raconte ce que je ressentirais au moment de la réception du prix je te dis : Mon fils a fait un accident, ma femme a eu un cancer, et moi je suis en train de voir les gens sourire autour de moi me félicitant d'un prix que j'ai tant attendu, mais qui ne fait qu'aggraver mes douleurs. Citer Link to post Share on other sites
djallalnamri 10 Posted September 29, 2013 Partager Posted September 29, 2013 Dans la narration on se positionne dans le temps par rapport à la personne qui écoute sinon ça n'a plus de sens. Je te rappel que le but de la conjugaison c'est ça, donné l'information sur le temps où se déroule l'action à notre interlocuteur. Encore une fois t'es exactement comme tout les autres musulmans vous vous inventez une complexité face à l'incohérence et tu voudrais que DIEU TOUT-PUISSANT obéisse à ta logique ... qu'IL fasse tout ce qu'IL veut comme tu veux ... qu'IL utilise ta conjugaison ... ton mode narratif ... qu'IL se conforme à ton sens ... SOUBHAN ALLAH ... !!! heureusement que nous les musulmans sommes tous pareils ... c'est ce qu'on appelle une communauté ... Citer Link to post Share on other sites
djallalnamri 10 Posted September 29, 2013 Partager Posted September 29, 2013 Il y a une contradiction dans ce que tu dis car : - si j'ai le droit de raconter une scène future en utilisant le présent, et qu'il y a dans cette scène un événement qui est arrivé avant le moment de l'histoire principale, j'utilise forcément le passé, je te donne un exemple simple : Je te fais imaginer une scène qui aura lieu dans le futur et qui comprend trois événements principaux, le premier : mon fils aura un accident en mars 2015 il sera au coma, le deuxième : ma femme découvrira un cancer le même moi, le troisième : en mai 2015 je reçois un grand prix dans mon domaine de travail. Je te raconte ce que je ressentirais au moment de la réception du prix je te dis : Mon fils a fait un accident, ma femme a eu un cancer, et moi je suis en train de voir les gens sourire autour de moi me félicitant d'un prix que j'ai tant attendu, mais qui ne fait qu'aggraver mes douleurs. tu m'excuseras si j'ai l'air d'insister mais c'est quoi le sens que tu accordes au mot "science" dans ton topic ??? Citer Link to post Share on other sites
zouf 10 Posted September 29, 2013 Partager Posted September 29, 2013 heureusement que nous les musulmans sommes tous pareils ... c'est ce qu'on appelle une communauté ... Uniquement dans tes reves Citer Link to post Share on other sites
austere 10 Posted September 29, 2013 Partager Posted September 29, 2013 et tu voudrais que DIEU TOUT-PUISSANT obéisse à ta logique ... qu'IL fasse tout ce qu'IL veut comme tu veux ... qu'IL utilise ta conjugaison ... ton mode narratif ... qu'IL se conforme à ton sens ... SOUBHAN ALLAH ... !!! heureusement que nous les musulmans sommes tous pareils ... c'est ce qu'on appelle une communauté ...Vous dites que le coran est votre miracle,et il trouve qu'allah ne sait pas meme pas correctement s'exprimer dals la langue qu'il a choisi pour sa religion, ce qui est le comble , pour un ... arabisant.L e pauvre Chadli est blame injustement, pourquoi lui reprocher l'amalgame entre elladi et allati, si Allah, lui aussi a quelques difficulties de grammaire Citer Link to post Share on other sites
djallalnamri 10 Posted September 29, 2013 Partager Posted September 29, 2013 Vous dites que le coran est votre miracle,et il trouve qu'allah ne sait pas meme pas correctement s'exprimer dals la langue qu'il a choisi pour sa religion, ce qui est le comble , pour un ... arabisant.L e pauvre Chadli est blame injustement, pourquoi lui reprocher l'amalgame entre elladi et allati, si Allah, lui aussi a quelques difficulties de grammaire j'ai rien dit de ce que tu as dit ... quand est-ce que j'ai dit ce que tu as dit que j'ai dit ... en te lisant ... j'ai mal à la tête tellement que je ne parviens à me rappeler quand est-ce que j'ai dit ce que tu dis que j'ai dit ... c'est indicible ... et Chadli ALLAH yerahmou ... est mort ... Citer Link to post Share on other sites
djallalnamri 10 Posted September 29, 2013 Partager Posted September 29, 2013 Uniquement dans tes reves pas dans les rêves ... dans l'au-delà ... après La Fin du Monde et Le Jugement dernier ... si tu es croyant bien sûr ... Citer Link to post Share on other sites
djallalnamri 10 Posted September 29, 2013 Partager Posted September 29, 2013 Vous dites que le coran est votre miracle,et il trouve qu'allah ne sait pas meme pas correctement s'exprimer dals la langue qu'il a choisi pour sa religion, ce qui est le comble , pour un ... arabisant.L e pauvre Chadli est blame injustement, pourquoi lui reprocher l'amalgame entre elladi et allati, si Allah, lui aussi a quelques difficulties de grammaire peut-être que parce que tu as répondu à un message qui ne t'était pas adressé(e) ... Citer Link to post Share on other sites
djallalnamri 10 Posted September 29, 2013 Partager Posted September 29, 2013 Vous dites que le coran est votre miracle,et il trouve qu'allah ne sait pas meme pas correctement s'exprimer dals la langue qu'il a choisi pour sa religion, ce qui est le comble , pour un ... arabisant.L e pauvre Chadli est blame injustement, pourquoi lui reprocher l'amalgame entre elladi et allati, si Allah, lui aussi a quelques difficulties de grammaire avant que j'oublie ... le "vous" c'est pour le pluriel ... ou c'est du vouvoiement ??? Citer Link to post Share on other sites
austere 10 Posted September 29, 2013 Partager Posted September 29, 2013 j'ai rien dit de ce que tu as dit ... quand est-ce que j'ai dit ce que tu as dit que j'ai dit ... en te lisant ... j'ai mal à la tête tellement que je ne parviens à me rappeler quand est-ce que j'ai dit ce que tu dis que j'ai dit ... c'est indicible ... et Chadli ALLAH yerahmou ... est mort ...D'apres toi. Allah n'est pas tenu par des regles de grammaire, sil n'est pas tenu, pourquoi on se casse la tete, s'il emploie le future a la place du passé et vice versa.Pour Chadli, montre moi le post ou j'ai dit qu'il etait vivant, meme si je sur que cinq minutes avant sa mort , il etait encore vivant Citer Link to post Share on other sites
djallalnamri 10 Posted September 29, 2013 Partager Posted September 29, 2013 D'apres toi. Allah n'est pas tenu par des regles de grammaire, sil n'est pas tenu, pourquoi on se casse la tete, s'il emploie le future a la place du passé et vice versa.Pour Chadli, montre moi le post ou j'ai dit qu'il etait vivant, meme si je sur que cinq minutes avant sa mort , il etait encore vivant tu as cité Chadli ... j'ai dit que Chadli est mort ALLAH yerahmou ... c'est vrai qu'il est mort ... yek ??? pour le reste ... çà serait bien que carsan réponde ... aux 2 messages ... qui ne vous étaient pas destinés bien sûr ... ni à toi ni à l'autre ... Citer Link to post Share on other sites
Guest fouad-inh Posted September 29, 2013 Partager Posted September 29, 2013 D'apres toi. Allah n'est pas tenu par des regles de grammaire, sil n'est pas tenu, pourquoi on se casse la tete, s'il emploie le future a la place du passé et vice versa.Pour Chadli, montre moi le post ou j'ai dit qu'il etait vivant, meme si je sur que cinq minutes avant sa mort , il etait encore vivant Peux tu nous en donner quelques exemples? Citer Link to post Share on other sites
austere 10 Posted September 29, 2013 Partager Posted September 29, 2013 tu as cité Chadli ... j'ai dit que Chadli est mort ALLAH yerahmou ... c'est vrai qu'il est mort ... yek ??? pour le reste ... çà serait bien que carsan réponde ... aux 2 messages ... qui ne vous étaient pas destinés bien sûr ... ni à toi ni à l'autre ...[/quote/Trouve un autre moyen d'echanger des posts, avec la personne de ton choix,et personne ne te derangera, mais on est dans forum public, il faut s'attendre a ce que des forumistes, citent des posts qui ne leur sont pas personellement addresses Citer Link to post Share on other sites
austere 10 Posted September 29, 2013 Partager Posted September 29, 2013 Peux tu nous en donner quelques exemples?Je les ai oublies:D:D:D Citer Link to post Share on other sites
Guest fouad-inh Posted September 29, 2013 Partager Posted September 29, 2013 Je les ai oublies:D:D:D J'ai lu plusieurs pages sur les erreurs linguistiques dans le coran mais il ne s'agit jamais d'erreurs. Citer Link to post Share on other sites
djallalnamri 10 Posted September 29, 2013 Partager Posted September 29, 2013 tu as cité Chadli ... j'ai dit que Chadli est mort ALLAH yerahmou ... c'est vrai qu'il est mort ... yek ??? pour le reste ... çà serait bien que carsan réponde ... aux 2 messages ... qui ne vous étaient pas destinés bien sûr ... ni à toi ni à l'autre ...[/quote/Trouve un autre moyen d'echanger des posts, avec la personne de ton choix,et personne ne te derangera, mais on est dans forum public, il faut s'attendre a ce que des forumistes, citent des posts qui ne leur sont pas personellement addresses ok ... ok ... on se calme et on boit frais ... la prochaine fois ... je répondrai pas ... Citer Link to post Share on other sites
djallalnamri 10 Posted September 29, 2013 Partager Posted September 29, 2013 J'ai lu plusieurs pages sur les erreurs linguistiques dans le coran mais il ne s'agit jamais d'erreurs. je suis sûr que beaucoup doivent croire que Le Saint Coran a été révélé sur ... papier ou parchemin ... d'où cette idée d'erreurs ... comme les erreurs de typographie sur les journaux Citer Link to post Share on other sites
Guest fouad-inh Posted September 29, 2013 Partager Posted September 29, 2013 je suis sûr que beaucoup doivent croire que Le Saint Coran a été révélé sur ... papier ou parchemin ... d'où cette idée d'erreurs ... comme les erreurs de typographie sur les journaux Tout à fait,un arabe de cette époque meme s'il voulais commettre une erreur linguistique il peut pas,ça sort pas de sa bouche tellement il n'est pas habitué :D Citer Link to post Share on other sites
djallalnamri 10 Posted September 29, 2013 Partager Posted September 29, 2013 Tout à fait,un arabe de cette époque meme s'il voulais commettre une erreur linguistique il peut pas,ça sort pas de sa bouche tellement il n'est pas habitué :D ce qu'on appelle Le Verbe divin ... on oublie les Versets qui commence par "dis" "قل" ... après ... l'écriture ne fait pas intrinsèquement partie du processus de La Révélation ... Citer Link to post Share on other sites
Guest fouad-inh Posted September 29, 2013 Partager Posted September 29, 2013 ce qu'on appelle Le Verbe divin ... on oublie les Versets qui commence par "dis" "قل" ... après ... l'écriture ne fait pas intrinsèquement partie du processus de La Révélation ... y a une question qui me traverse l'esprit(ce n'est pas vraiment le suje mais bon) : est ce qu'il y a un compagnon qui -aprés avoir entendu quelques parole du prophète :saws:- lui aurait posé cette question :c'est un verset ou juste un hadith??" Citer Link to post Share on other sites
Jibril 10 Posted September 29, 2013 Author Partager Posted September 29, 2013 tu m'excuseras si j'ai l'air d'insister mais c'est quoi le sens que tu accordes au mot "science" dans ton topic ??? "Science" le mot connu. Il a plusieurs sens? Citer Link to post Share on other sites
djallalnamri 10 Posted September 29, 2013 Partager Posted September 29, 2013 y a une question qui me traverse l'esprit(ce n'est pas vraiment le suje mais bon) : est ce qu'il y a un compagnon qui -aprés avoir entendu quelques parole du prophète :saws:- lui aurait posé cette question :c'est un verset ou juste un hadith??" on ne peut ni confirmer ni infirmer ... cela reste du domaine du possible ... je parle de la question ... et ALLAH âalam ... Citer Link to post Share on other sites
djallalnamri 10 Posted September 29, 2013 Partager Posted September 29, 2013 "Science" le mot connu. tu parles donc de tout ce qu'on peut lire dans les ouvrages de vulgarisation ... de ce qu'on peut voir sur les chaînes thématiques ... etc,etc, ... Citer Link to post Share on other sites
Guest fouad-inh Posted September 29, 2013 Partager Posted September 29, 2013 on ne peut ni confirmer ni infirmer ... cela reste du domaine du possible ... je parle de la question ... et ALLAH âalam ... Moi je crois pas vu l'extreme difference entre le style coranique et celui de la tradution,evidemment on peut pas tous l'appercevoir. Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.