Couscous Nomade 10 Posted October 3, 2013 Partager Posted October 3, 2013 donc non, je suis algerienne nee en France Moa, Roumia signifie romaine en Arabe et européenne en algérien . :D Citer Link to post Share on other sites
Thouraya 10 Posted October 3, 2013 Partager Posted October 3, 2013 mdrrrrrrrrrrrrrrr, merci thouraya inid yak tt va bien ??? J'aime pas plutôt gawriya:) Hamdoullah, et toi? Gawriya, ça me rappelle les vieilles dames fel douar (le même que celui de Wahrani je crois! :D), quand je rentrais chez une voisine, à chaque fois il y avait une voix chevrotante- qui se voulait discrète- qui sortait du lot : "hadi hiya bent lgwaria?" :mdr: Citer Link to post Share on other sites
Cendrillon 10 Posted October 3, 2013 Partager Posted October 3, 2013 Moa, Roumia signifie romaine en Arabe et européenne en algérien . :D mdrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr Citer Link to post Share on other sites
Guest L'étrangère Posted October 3, 2013 Partager Posted October 3, 2013 mais si , l' étrangère ... ne te fie pas à la télé ... Ne vous fiez pas au net.. et c'est pas vrai. Citer Link to post Share on other sites
Guest Soizik Posted October 3, 2013 Partager Posted October 3, 2013 Ne vous fiez pas au net.. et c'est pas vrai. non, pas de soucis, je ne me fie pas au net du tout ... à mon âge, je me fie à ce que je vois autour de moi ... et dans mon quartier, je ne vois pas bien qui va en boite de nuit :mdr::mdr: Citer Link to post Share on other sites
el hayel 10 Posted October 3, 2013 Partager Posted October 3, 2013 Hamdoullah, et toi? Gawriya, ça me rappelle les vieilles dames fel douar (le même que celui de Wahrani je crois! :D), quand je rentrais chez une voisine, à chaque fois il y avait une voix chevrotante- qui se voulait discrète- qui sortait du lot : "hadi hiya bent lgwaria?" :mdr: mdrrrrrrrrrr mais non sérieux , j'aime pas cette appellation wallah, c'est un mot d'origine turc et nos vieilles le prononcent sans qu'ils sachent le vrai sens du mot. Les turcs étaient méchants en appelant les européens ainsi :confused: Citer Link to post Share on other sites
el hayel 10 Posted October 3, 2013 Partager Posted October 3, 2013 donc non, je suis algerienne nee en France donc tu es des nôtres :mdr::mdr::mdr: tkt on va pas te lâcher. Citer Link to post Share on other sites
Couscous Nomade 10 Posted October 3, 2013 Partager Posted October 3, 2013 mdrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr Connais-tu la signification de grigi'a ? Citer Link to post Share on other sites
Cendrillon 10 Posted October 3, 2013 Partager Posted October 3, 2013 mdrrrrrrrrrr mais non sérieux , j'aime pas cette appellation wallah, c'est un mot d'origine turc et nos vieilles le prononcent sans qu'ils sachent le vrai sens du mot. Les turcs étaient méchants en appelant les européens ainsi :confused: tout le monde dit gawria moi la première et ce sans forcément de connotation péjorative... c'est la transcription de "française" dans la langue... c'est comme 3arbiya pour "arabe"... y'a pas de notion péjorative dans le langage courant... Citer Link to post Share on other sites
moa1974 10 Posted October 3, 2013 Partager Posted October 3, 2013 mdrrrrrrrrrr mais non sérieux , j'aime pas cette appellation wallah, c'est un mot d'origine turc et nos vieilles le prononcent sans qu'ils sachent le vrai sens du mot. Les turcs étaient méchants en appelant les européens ainsi :confused: gawriya, ca a toujours une connotation pejorative, non? Citer Link to post Share on other sites
Cendrillon 10 Posted October 3, 2013 Partager Posted October 3, 2013 Connais-tu la signification de grigi'a ? non du tout, ça veut dire quoi ? Citer Link to post Share on other sites
Cendrillon 10 Posted October 3, 2013 Partager Posted October 3, 2013 gawriya, ca a toujours une connotation pejorative, non? ah bon ? :31: Citer Link to post Share on other sites
el hayel 10 Posted October 3, 2013 Partager Posted October 3, 2013 tout le monde dit gawria moi la première et ce sans forcément de connotation péjorative... c'est la transcription de "française" dans la langue... c'est comme 3arbiya pour "arabe"... y'a pas de notion péjorative dans le langage courant... Sans aucun doute MDR,sans aucun doute Citer Link to post Share on other sites
Couscous Nomade 10 Posted October 3, 2013 Partager Posted October 3, 2013 non du tout, ça veut dire quoi ? Une Grecque ! :D Citer Link to post Share on other sites
el hayel 10 Posted October 3, 2013 Partager Posted October 3, 2013 gawriya, ca a toujours une connotation pejorative, non? du tout Moa, surtout pas Citer Link to post Share on other sites
Cendrillon 10 Posted October 3, 2013 Partager Posted October 3, 2013 Sans aucun doute MDR,sans aucun doute :D:D:D j'avais envie d'écrire "mdrrrrr" mais du coup ça m'a freiné... :mdr: Citer Link to post Share on other sites
Cendrillon 10 Posted October 3, 2013 Partager Posted October 3, 2013 Une Grecque ! :D ah merci pour l'info... :thumbup: Citer Link to post Share on other sites
moa1974 10 Posted October 3, 2013 Partager Posted October 3, 2013 du tout Moa, surtout pas ah ok. Je pensais parce qu il y en a qui te parlent en francais mais qui disent gawiyr d ailleurs, quand ils parlent d origines, ils repassent a l arabe peut etre pour mieux marquer la leur :p Citer Link to post Share on other sites
Guest L'étrangère Posted October 3, 2013 Partager Posted October 3, 2013 il te demande pas ton avis sur moi :confused: Je savais que vous aviez un pb de compréhension. Ce que vous avez mis en gras ne vous concernait pas surtout que vous n'êtes pas issue de la mixité si j'ai bien compris, rantanplan se trouve en chacun de nous :mdr: Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.