Cendrillon 10 Posted October 17, 2013 Partager Posted October 17, 2013 i agree... but can you explain what you mean with "from a totally different angle" ? What are you talking about ? laisse tomber couscous, je m'en fiche de toute façon... te fatigues pas à expliquer Citer Link to post Share on other sites
rrroule 10 Posted October 17, 2013 Partager Posted October 17, 2013 it means : selon votre convenance... "to your liking" is just great Miss angel... i didn't know it of course, i don't even know more basic things (like the use of whom), but i know i can improve my english with little efforts! :04: Citer Link to post Share on other sites
Guest Miss angel Posted October 17, 2013 Partager Posted October 17, 2013 I am sure rroule, you can succeed in this field Citer Link to post Share on other sites
moa1974 10 Posted October 17, 2013 Partager Posted October 17, 2013 I don't know if it's correct but i would have said : for a reason we know likewise we may not know. i find it sounds better but too late, i send yet the email thank you, guys, for your precious help :p Citer Link to post Share on other sites
Couscous Nomade 10 Posted October 17, 2013 Partager Posted October 17, 2013 i agree... but can you explain what you mean with "from a totally different angle" ? What are you talking about ? Well,it depends on your expectations. Everything comes at a price and in this particular case the price would be "efforts". You have to work more on your English: Try to create an online English environment by posting more on English forums and reading more articles in English. You also have to work on your speaking skills by practicing your English online on PalTalk,Skype... Schedule and plan online English conferences on PalTalk,Skype... you can do so by creating threads here and inviting your friends over. Watch your favorite TV-shows and movies in English and make sure to enable the (English)subtitles feature to learn how words are written and pronounced. Citer Link to post Share on other sites
Cendrillon 10 Posted October 17, 2013 Partager Posted October 17, 2013 Well,it depends on your expectations. Everything comes at a price and in this particular case the price would be "efforts". You have to work more on your English: Try to create an online English environment by posting more on English forums and reading more articles in English. You also have to work on your speaking skills by practicing your English online on PalTalk,Skype... Schedule and plan online English conferences on PalTalk,Skype... you can do so by creating threads here and inviting your friends over. Watch your favorite TV-shows and movies in English and make sure to enable the (English)subtitles feature to learn how words are written and pronounced. merci mais tu t'es fatigué pour rien... Citer Link to post Share on other sites
Guest Miss angel Posted October 17, 2013 Partager Posted October 17, 2013 Well,it depends on your expectations. Everything comes at a price and in this particular case the price would be "efforts". You have to work more on your English: Try to create an online English environment by posting more on English forums and reading more articles in English. You also have to work on your speaking skills by practicing your English online on PalTalk,Skype... Schedule and plan online English conferences on PalTalk,Skype... you can do so by creating threads here and inviting your friends over. Watch your favorite TV-shows and movies in English and make sure to enable the (English)subtitles feature to learn how words are written and pronounced. yes i agree with you, but the best way to succeed,in my opinion, is to think like an english man, and not try to translate every time. Citer Link to post Share on other sites
moa1974 10 Posted October 17, 2013 Partager Posted October 17, 2013 merci mais tu t'es fatigué pour rien... it s not true he wrote and is tired for my profit :p Citer Link to post Share on other sites
moa1974 10 Posted October 17, 2013 Partager Posted October 17, 2013 yes i agree with you, but the best way to succeed,in my opinion, is to think like an english man, and not try to translate every time. or date an english man :o Citer Link to post Share on other sites
Couscous Nomade 10 Posted October 17, 2013 Partager Posted October 17, 2013 Actually its pretty simple: Whom is used to refer to objects and who is used for subjects : Examples: The man who is eating a sandwich...---subject(he is doing the action(eating)). The girl whom I helped was very shy.----------I(subject)helped(verb)the girl(object) . Citer Link to post Share on other sites
Cendrillon 10 Posted October 17, 2013 Partager Posted October 17, 2013 Actually its pretty simple: Whom is used to refer to objects and who is used for subjects : Examples: The man who is eating a sandwich...---subject(he is doing the action(eating)). The girl whom I helped was very shy.----------I(subject)helped(verb)the girl(object) . mais des fois "whom" est absent dans la phrase non ? "the girl i helped was very shy" ça se dit ou pas ? j'ai l'impression d'avoir déjà vu cette construction grammaticale... à moins que je ne délire... :confused: Citer Link to post Share on other sites
Couscous Nomade 10 Posted October 17, 2013 Partager Posted October 17, 2013 merci mais tu t'es fatigué pour rien... Je ne me suis pas fatigué du tout ; It's not like I had to postpone a board meeting or something . You're welcome,anyways . Citer Link to post Share on other sites
Guest Miss angel Posted October 17, 2013 Partager Posted October 17, 2013 or date an english man :o i didn't understand, Moa ? Citer Link to post Share on other sites
Guest Miss angel Posted October 17, 2013 Partager Posted October 17, 2013 mais des fois "whom" est absent dans la phrase non ? "the girl i helped was very shy" ça se dit ou pas ? j'ai l'impression d'avoir déjà vu cette construction grammaticale... à moins que je ne délire... :confused: yes it's correct too Citer Link to post Share on other sites
moa1974 10 Posted October 17, 2013 Partager Posted October 17, 2013 mais des fois "whom" est absent dans la phrase non ? "the girl i helped was very shy" ça se dit ou pas ? j'ai l'impression d'avoir déjà vu cette construction grammaticale... à moins que je ne délire... :confused: je l aurais dit comme toi aussi meme probleme avec that dans '' verbe + que, je ne sais pas quand il faut ou pas le mettre Citer Link to post Share on other sites
moa1974 10 Posted October 17, 2013 Partager Posted October 17, 2013 i didn't understand, Moa ? frequenter un homme anglais afin d ameliorer son anglais :o Citer Link to post Share on other sites
Guest Miss angel Posted October 17, 2013 Partager Posted October 17, 2013 frequenter un homme anglais afin d ameliorer son anglais :o yes, it's the speed method..:mdr: Citer Link to post Share on other sites
Cendrillon 10 Posted October 17, 2013 Partager Posted October 17, 2013 Je ne me suis pas fatigué du tout ; It's not like I had to postpone a board meeting or something . You're welcome,anyways . traduction please... :confused: Citer Link to post Share on other sites
Cendrillon 10 Posted October 17, 2013 Partager Posted October 17, 2013 yes it's correct too thank you... :p Citer Link to post Share on other sites
Couscous Nomade 10 Posted October 17, 2013 Partager Posted October 17, 2013 yes i agree with you, but the best way to succeed,in my opinion, is to think like an english man, and not try to translate every time. Agreed,but you have to put into account that you cannot think English unless you acquire English or American culture,for that matter. You ought to have an anglo-mindset ,so to speak. Citer Link to post Share on other sites
Guest Miss angel Posted October 17, 2013 Partager Posted October 17, 2013 Agreed,but you have to put into account that you cannot think English unless you acquire English or American culture,for that matter. You ought to have an anglo-mindset ,so to speak. Nevertheless, even you don’t have a large knowledge of the culture, to be in a foreign skin, help a lot. You become an English man who speeks English and not an arab who tries to speek English. :04: Citer Link to post Share on other sites
Couscous Nomade 10 Posted October 17, 2013 Partager Posted October 17, 2013 mais des fois "whom" est absent dans la phrase non ? "the girl i helped was very shy" ça se dit ou pas ? j'ai l'impression d'avoir déjà vu cette construction grammaticale... à moins que je ne délire... :confused: That's colloquialism,you wouldn't want to use it in formal conversations,unless you want to leave a bad impression on people. Citer Link to post Share on other sites
Couscous Nomade 10 Posted October 17, 2013 Partager Posted October 17, 2013 Nevertheless, even you don’t have a large knowledge of the culture, to be in a foreign skin, help a lot. You become an English man who speeks English and not an arab who tries to speek English. :04: There is absolutely nothing wrong with being an Arab trying to speak English. The most important think is to make progress . Nobody is perfect! Citer Link to post Share on other sites
Guest Miss angel Posted October 17, 2013 Partager Posted October 17, 2013 There is absolutely nothing wrong with being an Arab trying to speak English. The most important think is to make progress . Nobody is perfect! yes, naturally, i said an arab like i could say every nationality. I think we progress when we are and think what we want to learn.. Citer Link to post Share on other sites
Smiley 15 Posted October 17, 2013 Partager Posted October 17, 2013 Cinderella ! your occupation occupation ...Do you know that is one of the highest demand jobs in USA ? The problem is a low salary ? Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.