Jump to content

SELLAL ................MDR


Recommended Posts

Pour apprendre la langue arabe classique , pas mieux que Prof SELLAL

 

 

 

 

 

Il vous en prie :mdr::mdr::mdr:

 

 

 

Un pur produit de l'arabétisation du pays! -

ET du systeme qui permet aux ignards d'occuper des postes importants, voir stratégiques au sein de l'état!

Link to post
Share on other sites
Un pur produit de l'arabétisation du pays! -

ET du systeme qui permet aux ignards d'occuper des postes importants, voir stratégiques au sein de l'état!

Soit il écrit lui-même ses discours en se sachant nul en arabe classique et là ce serait grave soit on lui écrit ses discours en faisant exprès de le saboter et là ce serait encore pus grave :crazy::crazy:

Link to post
Share on other sites

Soit il écrit lui-même ses discours en se sachant nul en arabe classique et là ce serait grave soit on lui écrit ses discours en faisant exprès de le saboter et là ce serait encore pus grave :crazy::crazy:

 

S'il est nul en arabe il ne peut écrire ses discours.

Si c'est les autres qui les écrivent à sa place, c'est qu'il est plus que nul!

Link to post
Share on other sites
  • 2 weeks later...
et peut être qu'il parlait d'autre chose, le pluriel de faqir personne ne peut se tromper dessus.

vu la phrase c'est sûr ça parlait d'un autre sujet que les pauvres.

 

bien vue pacha

 

mea culpa,...... sellal parlait des foggara ,un système d'irrigation utilisé dans le sud spécialement dans les Oasis, donc il voulait dire f'ggaguer le pluriel de fougare

Link to post
Share on other sites
bien vue pacha

 

mea culpa,...... sellal parlait des foggara ,un système d'irrigation utilisé dans le sud spécialement dans les Oasis, donc il voulait dire f'ggaguer le pluriel de fougare

 

tu a raison le Ga n'existe pas dans la langue arabe classique écrite...fougara sont des puits reliés entre eux par un tunnel souterrains,spécifique a la région de Adrar au sud algerien...on le prononce au singulier foGarra et on l'ecrit foQara en arabe classique.

toujours en dialecte fogarates au pluriel et faQaQir en arabe classique...

 

Autre question que l'on pourrait se poser depuis quand fait-on le recensement des foqara ( pauvres ) en algerie au point qu'il y est nécessité de les citer dans un discours...cela n'a aucun sens.

 

A tout ceux qui se sont moquer de Mr Sellal ,voilà vous avez appris un nouveau mot ..الفقاقير puits

 

 

[YOUTUBE]dBsxVeJWXxE[/YOUTUBE]

Link to post
Share on other sites
tu dois surement avoir raison le Ga n'existe pas dans la langue arabe classique écrite...fougara sont des un puits reliés entre eux par un tunnel ,spécifique a la région de Adrar au sud algerien...on le prononce au singulier foGarra et on l'ecrit foQara en arabe classique.

toujours en dialecte fogarates au pluriel et surement faQaQir en arabe classique...

 

Autre question que l'on pourrait se poser depuis quand fait-on le recensement des foqara ( pauvres ) en algerie au point qu'il y est nécessité de les citer dans un discours...cela n'a aucun sens.

 

A tout ceux qui se sont moquer de Mr Sellal ,voilà vous avez appris un nouveau ..الفقاقير puits

 

merci de m'appuyer key :)

 

enfaite c'était évident sellal parlait d'agriculture dans son discoure et ça ne collait pas avec faQaQir (pauvre) il parlait de d'iirigation donc du recensements des fogarra (système d'irrigation)

Link to post
Share on other sites
bien vue pacha

 

mea culpa,...... sellal parlait des foggara ,un système d'irrigation utilisé dans le sud spécialement dans les Oasis, donc il voulait dire f'ggaguer le pluriel de fougare

 

 

bonsoir tt le monde

C'est exactement ça dont il parlait :), j'ai entendu ça sur france 24, deux journalistes qui expliquaient le sens de mot sus cité .

Link to post
Share on other sites
tu a raison le Ga n'existe pas dans la langue arabe classique écrite...fougara sont des puits reliés entre eux par un tunnel souterrains,spécifique a la région de Adrar au sud algerien...on le prononce au singulier foGarra et on l'ecrit foQara en arabe classique.

toujours en dialecte fogarates au pluriel et faQaQir en arabe classique...

 

Autre question que l'on pourrait se poser depuis quand fait-on le recensement des foqara ( pauvres ) en algerie au point qu'il y est nécessité de les citer dans un discours...cela n'a aucun sens.

 

A tout ceux qui se sont moquer de Mr Sellal ,voilà vous avez appris un nouveau mot ..الفقاقير puits

 

 

Dans sa phrase,il dit:

On va aider el fakakir

 

Alors d'aprés vous,est ce qu'on aide les puits?:chut:

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...