Jump to content

Le Jardin de la Gnose


Recommended Posts

  • Réponses 179
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

:wub:

 

Passait une gazelle, occupée à brouter.

« Et tu sœur de Laila? Demandai je .On le dit…

Image de Laila, tu es pleine de vie

Quand malade est Laila : c’est contre vérité.

Mais soit : si ma Laila n’est pas vraiment gazelle,

C’est la gazelle, alors qui l’a prise en modèle »

 

 

Qayss ibn el moulawah (le fou de Laila)

 

:wub:

Link to post
Share on other sites

:wub:

 

Je baise cette terre ou ton pied s’est posé

Douce Laila.on me dit fou, à me voir faire.

Aimerais je la terre assez pour un baiser ?

Non !c’est Laila que j’aime, et son pas sur la terre.

Je suis fou d’elle, et je vis en elle,et son amour

Me fait trouver du charme à ce qui me maltraite.

J ai choisi mon pays, le désert pour toujours,

Et de mener ma vie, heureux, avec les bêtes.

 

 

Qayss ibn el moulawah (le fou de Laila)

 

:wub:

Link to post
Share on other sites

:wub:

 

Un jour qu’elle rendait visite à une voisine,Laila tenait en main un brin d’arak.

"Dieu bénisse,s’écria t'elle,celui qui me l’a donnée !"

"Qui est ce donc ? " demanda la voisine.

Et laila ,fondant en larme : « Qayss ibn al Moulawah »

Sur ce elle enleva ses vêtements pour se baigner et demanda si le poète avait dit vrai ou non quand il parlait de sa beauté, à quoi la voisine répondit : « il a dit vrai »

La scène fut rapportée à Qayss,qui pleura et composa ces vers:

 

 

Moi qui trouvais Laila un peu trop retenue,

J apprend qu’elle aurait dit : « le nuage est venu

Donner la pluie et rendre vie à la maison !

Béni le cavalier,à qui nous sourions

Pour son cadeau,ce brin d’arak,ce bois béni ! »

Questionnant sa voisine,un jour,elle aurait dit,

Avant son bain,et ses habits jetés près d’elle :

« Dieu te garde !je veux la vérité,fidèle :

Parlant de moi,le fou de laila a-t-il dit vrai ? ou a-t-il menti ?

 

:wub:

Link to post
Share on other sites

:wub:

 

Je rêve, je nous vois au désert : deux colombes

Volant vers notre nid à l'heure où la nuit tombe

Deux poissons dans les flots : je rêve et crois nous voir

Lorsque la grande mer nous berce avec le soir

Je rêve, je nous vois : ma vie, ta vie, ensemble

Je vois, je rêve, et la mort même nous rassemble

Sur le lit du tombeau, côte à côte couchés.

Retraite loin du monde, ô tombe bien cachée !

Nous y verrons, ressuscités, la vie nouvelle,

L'univers réuni, la rencontre éternelle.

 

 

Qayss ibn el moulawah (le fou de Laila)

 

:wub:

Link to post
Share on other sites

:wub:

 

Je ne peux pas me taire. Je dois te chanter, te crier, au ciel, au vent, à la terre, devant nos familles,nos amis, devant le monde entier

 

Qayss ibn el moulawah (le fou de Laila)

 

:wub:

Link to post
Share on other sites

:wub:

 

"Chez elle la beauté est vin, vin la salive,

Vin le plus velouté la douceur de ce teint.

C'est ainsi, tout compté, qu'elle assemble trois vins

Dont un seul vous enivre, ou l'ivresse ravive."

 

Qayss ibn el moulawah (le fou de Laila)

 

:wub:

Link to post
Share on other sites

:wub:

 

Autour du sanctuaire sacré de La Mekke,

les criminels ont imploré Dieu,

lui demandant pardon

de leurs péchés, afin qu'il leur remette

leurs peines.

J'ai crié, à mon tour:

Ô Dieu de miséricorde, ma première requête

pour moi-même:

Laila!

afin que Tu sois son protecteur

 

Qayss ibn el moulawah (le fou de Laila)

 

:wub:

Link to post
Share on other sites

:wub:

 

Si Laila un jour

m'est accordée

au cours de ma vie,

l'intensité de mon repentir ne pourra jamais se trouver

dépassée

par la contrition d'aucun des serviteurs du très-Haut.

 

 

Qayss ibn el moulawah (le fou de Laila)

 

:wub:

Link to post
Share on other sites

:wub:

 

Nizar kabbani

 

أتحبني بعد الذي كانا

 

Est-ce que tu m'aimes après tout

 

إني أحبكِ رغم ما كانا

 

Car moi je t'aime malgré tout

 

ماضيكِ لاأنوي إثارتَهُ

 

Ton passé je ne compte pas le réveiller

 

حسبي بأنكِ هاهنا الآنا

 

Ça me suffit que tu sois là maintenant

 

تَتَبَسَّمينَ وتُمْسِكينَ يدي

 

Tu souris et tu tiens ma main

 

فيعود شكِّي فيكِ إيمانا

 

Et mon doute en toi deviens foi

 

عن أمس لا تتكلمي أبدا

 

D'hier, ne parles jamaisً

 

وتألَّقي شَعْراً وأجفانا

 

Et laisse faire l’éloquence de tes cheveux et tes paupières

 

أخطاؤكِ الصغرى أمرُّ بها

 

Tes petites fautes, j'en passe

 

وأُحوِّل الأشواك ريحانا

 

Et je transforme les épines en encens

 

لولا المحبة في جوانحه

 

Sans l'amour dans ses ailes

 

ما أصبح الإنسان إنسانا

 

L'humain ne sera pas humain

 

:wub:

Link to post
Share on other sites

:wub:

 

l'Imam Ash-Shafi'i

 

 

عليك بتقوى الله إن كنت غافلا

 

Remets-toi à craindre Allah, si tu as été inconscient

 

يأتيك بالأرزاق من حيث لا تدري

Il te pourvoira ta subsistance d'où tu ne t'y attends pas

 

فكيف تخاف الفقر والله رازق

Mais comment pourrais tu craindre la pauvreté, alors qu'Il est le Pourvoyeur !

 

فقد رزق الطير والحوت في البحر

Alors qu'il a certes nourrit l'oiseau et le poisson dans l'océan

 

ومن ظن أن الرزق يأتي بقوة

Si la nourriture s'obtenait par la force uniquement

 

ما أكل العصفور شيئاً مع النسر

L'oisillon ne pourrait manger prés du vautour un instant

 

تزول عن الدنيا فإنك لا تدري

Tu quittes déjà ce bas monde sans que tu en sois conscient

 

إذا جن عليك الليل هل تعيش إلى الفجر

Si la nuit te couvre, seras-tu encore au jour montant?

 

فكم من صحيح مات من غير علة

D'ailleurs combien de bien portants sont morts sans mal apparent

 

وكم من سقيم عاش حيناً من الدهر

Combien de malades, un moment d'éternité, survécurent pourtant

 

وكم من فتى أمسى وأصبح ضاحكا

Combien de jeunes se sont couchés puis réveillés souriants

 

وأكفانه في الغيب تنسج وهو لا يدري

Et dans l'invisible, à leur inssu, leur linceul se tissant

 

فمن عاش ألفاً وألفين

Quand bien même un homme vivrait mille et plus de deux milles ans

 

فلابد من يوم يسير إلى القبر

Un jour ou l'autre, vers la tombe, il ira inéluctablement...

 

:wub:

Link to post
Share on other sites

 

:wub:

 

Crise de foi

 

Mon Cœur est malade, encrassé par mes actes,

Par mes incartades, funestes entractes !

Viles sérénades d’une vie inexacte.

Mon Âme est hagarde, ai-je rompu le Pacte ..?

 

Ma Foi s’essouffle, Satan gagne du terrain

Je perds mon souffle, aspiré par le Malin

Asphyxiée, j’étouffe. Et si je mourrais demain ?

Cette idée me bouffe. Mes efforts sont-ils vains ?

 

Doucement je glisse, je sens que je suffoque

Douloureux supplice, d’un passé équivoque

Macabres prémices, d’une affligeante époque

Le doute en moi s’immisce et pourtant j’invoque,

 

Les larmes aux yeux je ne cesse d’implorer

Le Miséricordieux de ne pas m’abandonner

A ce Diable furieux de me voir prosternée.

Envahie par les cieux, je me sens écrasée…

 

La foi ne stagne pas, la chute est violente

Satan n’épargne pas l’âme et la désoriente

Je me lamente chaque jour sur mon sort

La peur me tourmente, les regrets me dévorent

 

Mes actes sont corrompus, j’en paie le prix

Les liens semblent rompus entre mon cœur et mon esprit

Surpris par les anges, jour et nuit, tout s’écrit

Mes cris et silences, confinés dans mon noir manuscrit

 

Ô Seigneur, secours moi de moi-même, je m’affaiblis

En ma poitrine s’enracinent le mal et l’horreur

Le diable à chaque instant, un peu plus s’établit

Sans douleur, aucune, je meurs sans pleurs

 

Je suis la proie d’un chasseur qui me braque à bout portant

Je vois mon âme sœur dans le miroir, me menaçant

Qui aurait pu croire, elle me parlait en me réconfortant…

Mon âme m’a tué, d’un sang-froid glaçant.

 

Je peux percevoir son regard dédaigneux

Prendre le pouvoir sur mon être besogneux

Aspirer mon savoir de son air pernicieux

Me laissant ainsi choir à mon mal insidieux

 

Ma Foi se dégrade, mon Démon me lacère

Me leurre en tirades, fauchant mes viscères

Maudit camarade qui me donne un ulcère

Me rétrograde à l’état d’insincère…

 

Ô Allah, accordes-moi force et volonté

Ô Allah, permets-moi de me relever

Ô Allah, entre Tes mains est la Bonté

Ya Allah, sans elle, je demeure humiliée…

 

:wub:

Link to post
Share on other sites

 

:wub::wub::wub:

 

poèmes à l’image

de ce pseudo qui partage

sur ces lignes et ces pages

poèmes du passé murmurant

pour l’infidèle et le croyant

poèmes d'une future planète

d'un monde de plus en plus malhonnête

le satellite est ma tête

transmettant sur le net

poèmes ou poésie

mal écrite, mal saisie

poèmes islamistes

à la prose antislamiste

poésie sensorielle

à la rime caractérielle

poésie artérielle

La Ilaha ila Allah, Mohamed Rassoul Allah

 

:wub::wub::wub:

Link to post
Share on other sites

 

Je sais que viendra ce prophétique jour

Nous nous dirons tout sans détour

Tu me parleras surement mon Dieu

De ce passé que nous avons vécu tous deux

Dans ces lieux purs et retirés

Loin des regards indiscrets

Je Te disais combien je T’aime

Tu m’en disais de même

Quand bien même mes oreilles ne pouvaient saisir ces révélations

Mon cœur lui ne ratait aucune de ces vibrations

Tu me parleras certes de ces beaux voyages

Que j’ai effectués par amour pour Toi

Tu me parleras des étincelles de cette divine lumière

Que notre rencontre fit naître en moi

Tu me parleras de ces cordiaux cadeaux que je T'ai offert

Chers ou de moindre valeur

Pleine de foi et de sincérité

Quand Tu me le permettais

Tu m’en faisais toujours autant

Toujours comme on en fait à un enfant

Avec amour et tendresse

Aux moments où je sombrais dans les méandres de la tristesse

Viendra ce grand jour

Où Tu retraceras toute notre histoire d’amour:wub:

Et comme il n’y a pas d’amour sans querelles

Je m’attends bien à Tes reproches et à Ta colère :bawling:

Je T’aime Seigneur

 

Link to post
Share on other sites

 

:wub:

 

La Croix et les Chrétiens, d’un bout du monde à l’autre,

Je les examinai : Il n’était pas sur la Croix.

J’entrai dans le temple [hindou], dans [la vieille pagode] :

Nulle trace n’apparaissait là.

J’allai vers les monts de Hérat et Kandahar ;

Je regardai : Il n’était ni sur les cimes, ni dans le val…

Je poursuivis ma quête jusqu’à la Ka‘ba :

Il n’était pas dans ce lieu, but des jeunes et des vieux.

J’interrogeai à son sujet Avicenne :

Avicenne lui-même n’était pas en mesure de me répondre…

Je plongeai mon regard en mon propre cœur :

Là je Le vis ; Il n’était nulle part ailleurs

 

 

Rûmi

 

:wub:

Link to post
Share on other sites

 

:wub:

 

Seigneur, ce parfum délicieux vient-il du jardin de l’âme ?

Ou est-ce une brise qui vient d’outre-monde ? , de quelle patrie jaillit-elle ?

Seigneur, cette lumière des attributs divins, de quelle région émane-t-elle ?

Prodige ! ces rires viennent-ils des houris de paradis?

Prodige ! ce vacarme vient-il des armées angéliques ?

Quel est ce chant d’oiseau, tel que le cœur vienne à tire-d’aile ?

Quelle est la mariée du jour, quelle est la dot, pour que le ciel soit comme un voile ? »

 

Rûmi

 

:wub:

Link to post
Share on other sites

:wub:

 

une rencontre par hasard

une demoiselle mure et rare

à travers ses yeux et son regard

sa figure reflète un charme plein d'art

elle porte des souvenirs lourds

un passé dur et court

elle suit le chemin, les détours

jusqu’à l’arrivé d’un carrefour

je garde en moi ses yeux tels l’arc-en–ciel

surtout le marron, la couleur du miel

je les vois même en sommeil

comme les rayons du soleil

son sourire révèle sa modestie

sa spontanéité et sa sympathie

en silence, elle pleure et crie, se lève et prie,

Allah et les anges lui sourient

les cœurs se sont serrés

les mains se sont libérées

c'est elle la femme de ma vie

le départ semble ennuyeux

on ne croit même pas nos yeux

dur de dire au revoir ou adieu

mon cœur comme tu es triste

seul, avec cette solitude qui persiste

passagère, loin de toi j’aurai le cœur déchiré

toi qui avais peur que je m’en aille,

je médite sur nos retrouvailles

personne ne peut nous séparer

au-delà de ma vie, je t'aimerai

ma destinée, mon rêve le plus beau

je vais sécher tes sanglots

pénétrer dans ton cœur

s'y faire une place

t'ouvrir la porte du bonheur

où tout brille et rien ne glace

être toujours à tes côtés

quand tu n'as pas le moral

te soutenir, t'aider

diminuer ton mal

main dans la main

suivre le même chemin

liés par notre destin

 

Inch'Allah

 

:wub:

Link to post
Share on other sites

:wub:

 

mon cœur avait voyagé à l’ombre de ton ombre

sans jamais te quitter, il marchait sur tes pas

partageant et tes joies et tes jours sombres

durant d'âpres hivers

le savais-tu ma Laila ?

 

brisé par ton absence dans ces pays amers

il revient un peu ce soir reloger mon corps

je le ressens meurtri d’une blessure sévère

mais, hélas, il n'oublie l’amarre de ton port

le savais-tu Lilia ?

 

mon cœur avait voyagé discrètement accroché a tes foulards comme tes épingles

il avait fait tes chemins et tes différentes escales

le savais-tu ma Laila ?

 

:wub:

 

Link to post
Share on other sites

وارحمتاً للعاشقين ! قلوبهم *** في تيه ميدان المحبة هائمه

 

قامت قيامة عشقهم فنفوسهم *** أبداً على قدم التذلل قائمه

 

إما إلى جنات وصل دائما *** أو نار صدٍ للقلوب ملازمه

 

très beau :wub:

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...