Jump to content

demande de contributions: preparation d'un sujet sur les langues d'algerie


Recommended Posts

je prepare un sujet sur les langues d'Algérie, j'ai besoin d'informations sur:

 

-les langues parlées dans les différentes villes d'Algérie, langues berbères et dardja, ville par ville, région par région.

 

-variantes de la dardja parlés dans votre région, ville, village...

 

-Les variantes de la dardja (arabophone) parlés dans les villes du sud.

 

-la proximité qui existe entre les différents parlers berbères: Kabyle, chaoui, tergui...qui comprend qui?

 

-Qui sont les berbères concernés par la langue amazigh (celle du journal télévisé), qui la comprend, avec quel variante berbère se rapproche t elle le plus

 

Que chacun parle de sa région ou de sa ville ce sera parfait, si quelqu'un peut en dire plus, c est encore mieux

 

 

en vous remerciant

Link to post
Share on other sites
Ah oui cool ça.

 

Dis, donne moi ton email, je ferrais le travail, et je l'enverrais par email :D

 

PS : Disouli, j'ai oublié notre langue :p

 

riik hab thabalni wella assem, tjibni hata lahna 3la chekla?

 

ps: tina meshab lehdayer nta3 laa'haoui bayna:mdr:

Link to post
Share on other sites
Guest Aube
Sorry, j'ai rien compris à ta demande sur les langues oldstoneage.

 

 

Mon pygmalion! comment va royal neuronnes ??

 

ferria, chaque fois que je te lis, je claque de rire!:lol:

 

euh, t'es vraiment sérieuse concernant cassio?:eek:

Link to post
Share on other sites
Tu viens d'ou exactement ? De l'actualités algériennes ? :D

 

Je pense que tu aborde mal la question, tu parle des villages, tribus, ... Tu crois que tu parle à des Apaches :lol:

 

Par exemple, moi je viens d'Ain Temouchent, on comprend pratiquement tout l'ouest, c'est à partir de Blida que les problèmes commencent.

 

Ain Temouchent --> Darija.

 

ain tmouchent c est de la dardja oranaise ou du tlemcenien?

Link to post
Share on other sites
Walah, tu me fais rire, tu viens avec ton stylo et tu coche.

 

Qu'est ce que tu appelle darija oranaise ? Parce qu'Ain Temouchent est entre les 2. Tu sais, notre parlé est plus proche de la region de Tlemcen que celle d'Oran.

 

Attention, Darija de Tlemcen est très loin de la region de Tlemcen, par exemple si tu prend Hnaya, ils parlent pratiquement comme nous. On n'est pas trop loin de Sidi Bel Abès non plus.

 

Peux tu déjà nous donner la liste des Darija ?

 

en gros y en a trois celle d'oran d'origine bédouine avec le G au lieu du K' d alger, celle d'alger et celle de constantine...ce sont des influences régionales avec des exceptions pour tlemcen et sa région et jijel qui ont des dialecte a part

Link to post
Share on other sites
Sauf que dans la region de Tlemcen, ça ne parle pas de la même manière, par exemple à Hnaya il ne parle pas comme à Ghazawate par exemple, Ghazawate parle comme à Tlemcen, Maghnia comme chez nous.

 

Nous parlons à Ain Temouchent avec le G. Gali, Galou.

 

Ca te suffit ?

 

c cool merci

est ce que tu connais des dialectes berbères parlés dans l'ouest?

Link to post
Share on other sites

concernant les dialectes berbères j'ai cette carte qui parait bien résumer la situation, par contre ce que j ai du mal comprendre c'est si ces régions se comprennent, ou plutôt qui comprend qui? et est ce que tous comprennent le journal télévisé en amazigh

 

Berbers.png

Link to post
Share on other sites
Guest Aube

C'est fou comme sont partout et dispatchés les kabyles!!!!:D

 

par contre les chaouis, c'est "restés groupirs"!!!! c'est beau l'esprit de solidarité et d'union!:04:

Link to post
Share on other sites
C'est fou comme sont partout et dispatchés les kabyles!!!!:D

 

par contre les chaouis, c'est "restés groupirs"!!!! c'est beau l'esprit de solidarité et d'union!:04:

 

non sur la carte les kabyles sont dans une seule régions, ceux du bas de la carte c est du berbère saharien, c est en couleur orange

Link to post
Share on other sites
Guest Aube
non sur la carte les kabyles sont dans une seule régions, ceux du bas de la carte c est du berbère saharien, c est en couleur orange

 

oui effectivement, sur le coup, on dirait du rouge partout, et c'est ce qui m'avait étonnée!

Link to post
Share on other sites
Guest Aube
dis moi tu parle chaoui d apres ce que tu m as dis? tu comprends un kabyle qui parle en sa langue? et le journal télévisé en amazigh?

 

 

chez nous on parle chaoui, quant au kabyles, je comprends keutch, le journal télévisé, je ne regarde jamais...

Link to post
Share on other sites

Moi je parle le kabyle, je comprend toutes ses variantes, celui de la grande et de la petite kabylie. Mais l'amazigh "académique" cad celui que les chercheurs en amazigh ont structuré en régle grammaticale et le vocabulaire des termes modernes , j'ai du mal car n'ayant pas suivi de cours d'amazigh (là je parle de tous les termes inventés comme pour désigner l'avion, le satellite,le telephone, le train,l'ordinateur, le logiciel, la communication etc...) .

 

C'est dans ce domaine que les variantes du berbere peuvent se rejoindre, je parle de la transcription, de la grammaire et du lexique amazighe.

 

Je ne trouve pas de grande difficulté á comprendre le chaoui car il renferme plus de termes arabes de la derdja ou du classique et sa grammaire est beaucoup plus simpliste et arabisée que le kabyle. Pour les autres parler amazigh d'algerie comme le m'**** ou le tergui, je peux piger quelques bribes mais la difficulté réside surtout dans le ton et la prononciation sinon la matrice est la meme que le kabyle et certains parler marocain comme le chleuh ou le riffain.

 

Pour la derdja je pense que depuis une dizaine d'année, c'est entrain de s'uniformiser et dans l'accent et dans le vocabulaire.

 

Sinon je distingue le parler de l'est, je ne sais pas s'il y'en a des variantes ,le jijelis, l'arabe de la kabylie, l'algerois et le blidéen, le parler du chelif, á partir de chlef, ya le rhiwi, le relizanais, le mostaganémois, le belabessien, le maascri et puis ya l'oranais et le tlemcenen. pour le sud j'ai l'impression qu'il est le meme partout.

Link to post
Share on other sites
Moi je parle le kabyle, je comprend toutes ses variantes, celui de la grande et de la petite kabylie. Mais l'amazigh "académique" cad celui que les chercheurs en amazigh ont structuré en régle grammaticale et le vocabulaire des termes modernes , j'ai du mal car n'ayant pas suivi de cours d'amazigh (là je parle de tous les termes inventés comme pour désigner l'avion, le satellite,le telephone, le train,l'ordinateur, le logiciel, la communication etc...) .

 

C'est dans ce domaine que les variantes du berbere peuvent se rejoindre, je parle de la transcription, de la grammaire et du lexique amazighe.

 

Je ne trouve pas de grande difficulté á comprendre le chaoui car il renferme plus de termes arabes de la derdja ou du classique et sa grammaire est beaucoup plus simpliste et arabisée que le kabyle. Pour les autres parler amazigh d'algerie comme le m'**** ou le tergui, je peux piger quelques bribes mais la difficulté réside surtout dans le ton et la prononciation sinon la matrice est la meme que le kabyle et certains parler marocain comme le chleuh ou le riffain.

 

Pour la derdja je pense que depuis une dizaine d'année, c'est entrain de s'uniformiser et dans l'accent et dans le vocabulaire.

 

Sinon je distingue le parler de l'est, je ne sais pas s'il y'en a des variantes ,le jijelis, l'arabe de la kabylie, l'algerois et le blidéen, le parler du chelif, á partir de chlef, ya le rhiwi, le relizanais, le mostaganémois, le belabessien, le maascri et puis ya l'oranais et le tlemcenen. pour le sud j'ai l'impression qu'il est le meme partout.

 

 

Pour ta remarque sur cette tendance à l uniformisation de la dardja, je te rejoins, en gros justement ça s est structuré en triple influence des trois grandes villes d'algerie : alger, oran et constantine, les parlers varient donc en fonction de la distance qui les separent de ces villes, et en fonction de l'intensité des échanges, donc la géographie et le réseau routier doivent jouer un rôle très important dans cette uniformisation

 

Pour mosta ville que je connais pour y avoir habité très longtemps, l'oranais est prépendérant, sans avoir le petit accent (une exagération dans le ton) que certaines villes cultivent pour se différentier

 

Hograbarakat peux tu nous en dire plus sur ce mouvement de création de la langue amazigh, faite par qui, y a t il un site pour bien se documenter?

 

 

merci pour cette contribution

Link to post
Share on other sites
oldstoneage, tu sous estime le sujet que tu aborde, faut beaucoup de choses, je pensais à des paradoxes qui ne peuvent être resolus que par des gens qui connaissent très bien l'histoire des villes algériennes.

 

Moi, la partie qui me fascine c'est Tlemcen et ses environs, je n'ai jamais rien compris comment on a pu avoir un système aussi complexe.

 

Je pense qu'avant d'aborder le sujet de la langue, faut connaitre l'histoire des flux d'immigration en Algérie. Je suis en train de m'interesser à l'histoire de la musique arabe, et justement je suis tombé sur des excellents papiers, et justement ils parlent pas mal de ces flux, et de l'influence qui a resulté d'un point de vue musical. Et je me dis que pour la langue on doit avoir la même chose.

 

effectivement les villes qui ont un parler particulier sont celles qui ont connu le développement d'un genre musical propre

 

ps: ne dit pas que je sous estime le sujet, en fait tu n en sais rien

Link to post
Share on other sites
Tiens, tu connais l'histoire de Moustaganem ?

 

pour mosta, je sais que cette ville s est vu refuser l'obédience de son genre musical a tlmecene par celle ci, elle a du se tourner vers alger, d ou le développement du genre 3roubi et plus tard une culture du cha3bi

 

ps: ne dit pas que je sous estime le sujet car en fait tu n en sais rien, tu suppose seulement, le topic ici c est demande de contribution...

et j y cherche des données locales certes de moindre importance qu'une enquête sur le terrain mais qui peuvent aussi avoir leur utilité

Link to post
Share on other sites
Tu n'as pas un site plus developpé que ça ? J'ai déjà lu celui de Wikipedia, c'est un resumé.

 

En te remerciant.

 

je n en connais pas qui soient vraiment dignes d'interet, mais je te promets d'en chercher....tu dis vouloir kelkes une qui parlent d'hstoire et de langue c est ça?

pour l histoire j en trouverais certainement par contre pour la langue j en doute, certes y a une grande influence de la langue andalouse région d'ou sont originaires beaucoup de mostaganemois d'ailleurs, mais autrement aujourd'hui ça ressemble fort à de l'oranais dans sa structure et ses termes principaux, je verrais kan meme

Link to post
Share on other sites
Je m'interesse aux mouvements des différentes populations en Algérie, et surtout la sociologie historique, genre l'histoire vue par le peuple, la vie de monsieur tout le monde, comment ça se passait, la musique, les soirées, l'extremisme, les restaurants, ....

 

Tout ce qui n'est pas histoire politique, voila.

 

faudrait dans ce cas la chercher dans les blogs

autrement, c est difficile de trouver un récit compilé car comme tu sais, l'algérien quand tu enquète sur lui ça le chatouille et il rigole ou il te tape...résultat tout les travaux sont très théoriques et on a du mal a les confronter à la réalité

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...