Guest fouad-inh Posted March 10, 2014 Partager Posted March 10, 2014 Je jette l'éponge. Citer Link to post Share on other sites
KEYBOARDZAPPER 6 451 Posted March 10, 2014 Partager Posted March 10, 2014 voilà tu es incapable d'admettre les évidences.... finalement même quand il y faute dans le coran votre intelligence est incapable de le reconnaitre ni de la percevoir avec tant d'endoctrinement.... Citer Link to post Share on other sites
Guest fouad-inh Posted March 10, 2014 Partager Posted March 10, 2014 voilà tu es incapable d'admettre les évidences.... finalement même quand il y faute dans le coran votre intelligence est incapable de le reconnaitre ni de la percevoir avec tant d'endoctrinement.... Mais non voyons, je suis incapable d'apporter une explication plus simple que tu puisses comprendre. Citer Link to post Share on other sites
bizou 10 Posted March 10, 2014 Partager Posted March 10, 2014 Ici 3ilmouha est au feminin tandis que qariban est masculin une fois l'accord est juste et l'autre est faux... yakhi habess,donc il aurait dû dire "qariba" ou "qariboun". "qariban" veut dire très prochainement, c'est pas la sa3a qui est "qariba". c'est comme si je vous demande quand vas-tu revenir ? vous allez me répondre "quariban" c.a.d , très prochainement. par contre si je vous demandait, mais où est tu ? vous allez me répondre, je suis tout près "qaribat", bien sûr si vous êtes femme. ou bien "qarib", si vous êtes homme. un conseil cher Key; barkak mel tbel3it t'es complètement 'out'. Citer Link to post Share on other sites
KEYBOARDZAPPER 6 451 Posted March 10, 2014 Partager Posted March 10, 2014 yakhi habess,donc il aurait dû dire "qariba" ou "qariboun". "qariban" veut dire très prochainement, c'est pas la sa3a qui est "qariba". c'est comme si je vous demande quand vas-tu revenir ? vous allez me répondre "quariban" c.a.d , très prochainement. par contre si je vous demandait, mais où est tu ? vous allez me répondre, je suis tout près "qaribat", bien sûr si vous êtes femme. ou bien "qarib", si vous êtes homme. un conseil cher Key; barkak mel tbel3it t'es complètement 'out'. tu as tout faux puisque le texte est écrit différemment de ce que tu dis.... puisque takoune est au feminin avec le TA au debut de koune accordé avec al sa3a feminin dans ce cas il s'agit d'un complément de manière et doit etre en accord avec le verbe takoune qaribatoune avec un tha a la fin du mot . يَسْأَلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَةِ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ اللَّهِ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيب selon ton explication de prochainement son écriture en arabe devrait etre عن قريب الساعة تكون عن قريب revissez votre grammaire... tu dis asasa3a qarib ou assa3a qariba Citer Link to post Share on other sites
aladin1000 910 Posted March 10, 2014 Partager Posted March 10, 2014 tu as tout faux puisque le texte est écrit différemment de ce que tu dis.... puisque takoune est au feminin avec le TA au debut de koune accordé avec al sa3a feminin dans ce cas il s'agit d'un complément de manière et doit etre en accord avec le verbe takoune qaribatoune avec un tha a la fin du mot . يَسْأَلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَةِ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ اللَّهِ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيب selon ton explication de prochainement son écriture en arabe devrait etre عن قريب الساعة تكون عن قريب revissez votre grammaire... tu dis asasa3a qarib ou assa3a qariba Tiens un peu de lecture: أعد الليالي ليلة بعد ليلة وقد عشت دهرا لا أعد اللياليا أمر على الديار ديار ليلي أقبل ذا الجدار وذا الجدارِ وما حب الديار شغفن قلبي ولكن حب من سكن الديار Citer Link to post Share on other sites
Guest fouad-inh Posted March 10, 2014 Partager Posted March 10, 2014 Key dis moi si cette phrase est juste ou pas : أين امي؟ ستعود قريبا Citer Link to post Share on other sites
KEYBOARDZAPPER 6 451 Posted March 10, 2014 Partager Posted March 10, 2014 Tiens un peu de lecture: أعد الليالي ليلة بعد ليلة وقد عشت دهرا لا أعد اللياليا أمر على الديار ديار ليلي أقبل ذا الجدار وذا الجدارِ وما حب الديار شغفن قلبي ولكن حب من سكن الديار tiens dis a celui qui a écrit le coran que rahma s'ecrit avec un tha masdouda sourate al a3raf v56 وَلاَ تُفْسِدُواْ فِي الأَرْضِ بَعْدَ إِصْلاَحِهَا وَادْعُوهُ خَوْفاً وَطَمَعاً إِنَّ رَحْمَتَ اللّهِ قَرِيبٌ مِّنَ الْمُحْسِنِينَ ---------------------- رحمة Citer Link to post Share on other sites
aladin1000 910 Posted March 10, 2014 Partager Posted March 10, 2014 tiens dis a celui qui a écrit le coran que rahma s'ecrit avec un tha masdouda sourate al a3raf v56 وَلاَ تُفْسِدُواْ فِي الأَرْضِ بَعْدَ إِصْلاَحِهَا وَادْعُوهُ خَوْفاً وَطَمَعاً إِنَّ رَحْمَتَ اللّهِ قَرِيبٌ مِّنَ الْمُحْسِنِينَ ---------------------- رحمة puisque tu as changé de sujet je présume que tu n'as pas de réponse! Citer Link to post Share on other sites
Guest fouad-inh Posted March 10, 2014 Partager Posted March 10, 2014 Tiens un peu de lecture: أعد الليالي ليلة بعد ليلة وقد عشت دهرا لا أعد اللياليا أمر على الديار ديار ليلي أقبل ذا الجدار وذا الجدارِ وما حب الديار شغفن قلبي ولكن حب من سكن الديار Là il va buguer certainement :D Citer Link to post Share on other sites
aladin1000 910 Posted March 10, 2014 Partager Posted March 10, 2014 Là il va buguer certainement :D comme s'il ne savait pas que les règles de la langue arabe ont été établies en grande partie à partir du coran. Citer Link to post Share on other sites
k-15 10 Posted March 10, 2014 Partager Posted March 10, 2014 MISE EN GARDE CONTRE LES FAUTES COMMISES PAR LA LANGUE Craignez Allah, sachez qu'Il vous observe, obéissez-Lui et ne Lui désobéissez pas : {O Vous qui avez cru ! Craignez Allah comme Il doit être craint. Et ne mourrez qu'en pleine soumission** [Aali Imraane]. Et sachez que deux anges nobles écrivent et conservent toutes vos paroles : مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ {Il ne prononce pas une parole sans avoir auprès de lui un observateur prêt à l'inscrire** [Qaaf : 18]. Quant à la médisance c’est une langue mordante, une violation des honneurs, une moquerie, une accusation et une chute dans l’abîme. Le châtiment de la médisance est dur et sa destination est horrible. D’après Anas (ALLAH est satisfait de lui) Le Messager d’ALLAH (paix et salut sur lui) a dit : « lorsque je fis l’ascension dans les cieux, je suis passé à côté de certaines personnes qui avaient des ongles en fer et qui se griffaient le visage et la poitrine. Je dis alors : « qui sont ceux-ci ô Gabriel ? »- Il dit : « ce sont ceux qui mangent la chair des gens et qui disent du mal d’eux », rapporté par Ahmad et Abou Daoud. A propos toujours de la médisance, le coran dit : وَلَا يَغْتَب بَّعْضُكُم بَعْضاً أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَن يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيْتاً فَكَرِهْتُمُوهُ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ رَّحِيمٌ « ne médisez pas les uns les autres. L’un de vous aimerait il manger la chair de son frère mort ? Non ! Vous en auriez horreur. Et craignez ALLAH car ALLAH est grand accueillant au repentir ; très miséricordieux » S49 V12 Chers musulmans ! Y a-t-il une menace plus terrible que celle-ci ? Quand allons nous empêcher nos langues de tomber dans ces péchés ? Et quand allons nous, nous repentir et arrêter de prononcer ces mauvaises paroles. En réalité le calomniateur ne réussit pas, celui qui maudit souvent est voué à la perdition et celui qui prononce des propos obscènes n’obtiendra pas le succès. D’après Ibn Mas ‘oud (ALLAH est satisfait de lui), Le Messager d’ALLAH ( paix et salut sur lui ) a dit : « le musulman n’est pas calomniateur, il ne maudit pas souvent et il ne prononce pas de propos obscènes », rapporté par Tirmizi. D’ailleurs le contrôle de la langue s’effectue à tout moment car toutes les paroles que l’homme prononce sont inscrites dans les pages du livre de ses actions et il sera jugé pour ses paroles afin qu’il sache que la parole a des responsabilités et des conséquences comme ALLAH le dit : مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ «il ne prononce pas une parole sans avoir auprès de lui un observateur prêt à l’inscrire » S50 V18 Frères et sœurs en la foi ! On rapporte que Hassane Albasri disait : « parmi les signes qui montrent qu’ALLAH se détourne de son serviteur, le fait qu’il le fasse se préoccuper de ce qui ne le concerne pas » Ainsi celui qui est doué d’intelligence, espère obtenir la satisfaction d’ALLAH et le paradis dans l’au-delà doit se préoccuper de ses affaires et protéger sa langue. Il doit considérer que ses paroles font partie de ses actions et de ce fait il ne parlera que de ce qui le concerne. Que le tout puissant affermisse nos langues dans la droiture et les protège contre les méfaits de la parole. de la lampe à huile au led……... Citer Link to post Share on other sites
Guest fouad-inh Posted March 10, 2014 Partager Posted March 10, 2014 comme s'il ne savait pas que les règles de la langue arabe ont été établies en grande partie à partir du coran. Mais toi aussi tu as du lui expliquer ce que c'est noun al-niswa :D Citer Link to post Share on other sites
KEYBOARDZAPPER 6 451 Posted March 10, 2014 Partager Posted March 10, 2014 comme s'il ne savait pas que les règles de la langue arabe ont été établies en grande partie à partir du coran. C'est du khorti .... la grammaire arabe existait bien avant le coran puisque cette langue était parlé par ahly qoreish....tu ne vas quand meme nous dire que ces gens parlaient cette langue avec une mauvaise grammaire et accords... tu connais une langue parlé qui ne pas de base grammaticales ... lequel des coran....? warsh,hafs,durri,al sussi,abu bakr,qalloun,ibn mass3oud,ubai ibn kad,abu moussa...etc toute version ou toute lecture différente pose de sérieux problème au musulmans ,ils sont donc tenté d'occulter tout coran qui différent de celui de othman... Quand vous ne savez ps argumenter vous vous focalisé sur la personne au lieu de son raisonnement... Citer Link to post Share on other sites
Guest Karakou Posted March 10, 2014 Partager Posted March 10, 2014 Je l'ai déjà trouvé et il m'a dit attention a ne pas suivre l'exemple de mahomed... tu ne penses pas que 3rabana font des copier coller sans les examiner de font en comble...parcequ'il veut des erreur de la langue j'en ai plein sur le coran... a commencer par celle là qu'il nous dise depuis quand Rahma s'ecrit avec un tha maftouha... al baqara v218 إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَالَّذِينَ هَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ أُوْلَـئِكَ يَرْجُونَ رَحْمَتَ اللّهِ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ Reglez d'abord vos differends entre catho, protestant, bible selon Jack, selon Mr Dupont....etc Citer Link to post Share on other sites
KEYBOARDZAPPER 6 451 Posted March 10, 2014 Partager Posted March 10, 2014 Reglez d'abord vos differends entre catho, protestant, bible selon Jack, selon Mr Dupont....etc Za3ma jebet une reponse sur le sujet toi...yakhi horba men el wa9e3... C'est réglé et nous vivons en paix nous ne nous égorgeons pas au cri de allah akbar.... finalement tu peux aussi leur demander de coriger les fautes du coran... Citer Link to post Share on other sites
Guest Karakou Posted March 10, 2014 Partager Posted March 10, 2014 Za3ma jebet une reponse sur le sujet toi...yakhi horba men el wa9e3... C'est réglé et nous vivons en paix nous nous égorgeons pas au cri de allah akbar.... finalement tu peux aussi leur demander de coriger les fautes du coran... Pourtant 60 ans en arriere vous vous etes entretuer, la Bible etait impuissante. Citer Link to post Share on other sites
Guest Karakou Posted March 10, 2014 Partager Posted March 10, 2014 Pourtant 60 ans en arriere vous vous etes entretuer, la Bible etait impuissante. J'ajoute Srebrenica en Europe .. c'etait pas loin. Citer Link to post Share on other sites
KEYBOARDZAPPER 6 451 Posted March 10, 2014 Partager Posted March 10, 2014 Pourtant 60 ans en arriere vous vous etes entretuer, la Bible etait impuissante. S'ils avaient mis en pratique l'enseignement de Jesus ils ne se seraient pas entretuer... TANT QUE LES CHRÉTIENS SE SONT ÉLOIGNÉ DE L'ENSEIGNEMENT DE JÉSUS ILS ONT SOMBRE DANS LA VIOLENCE... Tant que les musulmans se sont déclaré fidèle a l'enseignement du coran ils ont sombré dans la violence... Tu as maintenant la différence entre ces deux croyances.... L'une dit aimes ton prochain comme-toi-meme ( l'Evangile) et l'autre dit Combattez ceux qui ne croient pas en allah ni en mahomed ( le coran ) Citer Link to post Share on other sites
Guest fouad-inh Posted March 10, 2014 Partager Posted March 10, 2014 Key dis moi si cette phrase est juste ou pas : أين امي؟ ستعود قريبا Pas de réponse à ça KEY ? Citer Link to post Share on other sites
KEYBOARDZAPPER 6 451 Posted March 10, 2014 Partager Posted March 10, 2014 Pas de réponse à ça KEY ? Ta phrase n'a aucun rapport avec le verset car ta question concerne le lieu ou une distance a laquelle se trouve ta mère et non le durée d'un temps futur... si tu met le verbe etre kana au milieu de ta phrase tu auras de toi-meme la reponse.. oumek takoune qaribatoune et la réponse selon ta question Oumek sa ta3oud fawren ou 3awdatouha 3an qarib ou raha fel kouzina..... Quand il y a 3an le complément devient invariable car il se rapporte a 3an.. En plus tu fais une grande erreur avec ta question puisque il s'agit de savoir ou est ta mère et non de quand elle revient...et ta reponse est fausse aussi .. wen raha yema raha qariba ( qariba est au feminin) wen rah baba rah qarib ( qarid est masculin ) il te reste encore رحمت a lui trouver une excuse ainsi que son accord avec qarib ( ina rahmata allah qariban ) رَحْمَتَ اللّهِ قَرِيبٌ مِّنَ الْمُحْسِنِينَ rahmato qaribatoune min al mouhsinine ....( ecriture exacte رَحْمَة اللّهِ قريبة مِّنَ الْمُحْسِنِينَ ) wen rak ya taha houssein ce n'est pas en vain que tu as dit corriger les fautes du coran... Citer Link to post Share on other sites
Guest fouad-inh Posted March 11, 2014 Partager Posted March 11, 2014 Ta phrase n'a aucun rapport avec le verset car ta question concerne le lieu ou une distance a laquelle se trouve ta mère et non le durée d'un temps futur... si tu met le verbe etre kana au milieu de ta phrase tu auras de toi-meme la reponse.. oumek takoune qaribatoune et la réponse selon ta question Oumek sa ta3oud fawren ou 3awdatouha 3an qarib ou raha fel kouzina..... Quand il y a 3an le complément devient invariable car il se rapporte a 3an.. En plus tu fais une grande erreur avec ta question puisque il s'agit de savoir ou est ta mère et non de quand elle revient...et ta reponse est fausse aussi .. wen raha yema raha qariba ( qariba est au feminin) wen rah baba rah qarib ( qarid est masculin ) il te reste encore رحمت a lui trouver une excuse ainsi que son accord avec qarib ( ina rahmata allah qariban ) رَحْمَتَ اللّهِ قَرِيبٌ مِّنَ الْمُحْسِنِينَ rahmato qaribatoune min al mouhsinine ....( ecriture exacte رَحْمَة اللّهِ قريبة مِّنَ الْمُحْسِنِينَ ) wen rak ya taha houssein ce n'est pas en vain que tu as dit corriger les fautes du coran... Ya sidi on va dire : matâ taûdo ommi et l'autre de répondre : sataûdo qariban. C'est juste ou pas? Citer Link to post Share on other sites
KEYBOARDZAPPER 6 451 Posted March 11, 2014 Partager Posted March 11, 2014 Ya sidi on va dire : matâ taûdo ommi et l'autre de répondre : sataûdo qariban. C'est juste ou pas? Salut sataûdo qariban ta réponse est juste pour la simple raison qu'elle décrit une action et non un état ( avec le verbe avoir Kana)... décidément tu n'a pas compris que le verset est composé avec le verbe être kana donc dans la phrase il s'agit d'un complément circonstanciel de manière qarib employé avec le verbe être kana et quand il y a le verbe etre kana et le verbe avoir l'adjectif s'accorde avec le sujet et dans le cas de l'exemple que tu cites il n'y a ni le verbe être ni le verbe avoir et l'adjectif demeure invariable puisque il ne se rapport pas au sujet ( complément circonstanciel de temps avec un adjectif invariable)... dans le verset le verbe être est utilisé donc qarib doit s'accorder avec le sujet qui est féminin... alors utilise le verbe être dans ta réponse et tu verras de toute façon même dans la darija on fait l'accord avec le féminin... الساعة تكون قاريبة Citer Link to post Share on other sites
Guest fouad-inh Posted March 11, 2014 Partager Posted March 11, 2014 Allons-y doucement, si on dit : لعل الساعة تكون غدا Est -ce juste ou pas? Citer Link to post Share on other sites
KEYBOARDZAPPER 6 451 Posted March 11, 2014 Partager Posted March 11, 2014 Allons-y doucement, si on dit : لعل الساعة تكون غدا Est -ce juste ou pas? tu choisi mal tes exemple..... ghadan est UN ADJECTIF INVARIABLE...:33: tu dévie du sujet...chouchou avait bien raison de relevé ce coté chez toi... LA PHRASE EST FAUSSE DANS LE CORAN ET TU NE VEUX PAS L'ADMETTRE.... asta3ref ya bani adam... Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.