Jump to content

Un avion purement algerien


Recommended Posts

تم استدعاء مجموعة من أساتذة الجامعات الجزائرية (تخصص هندسة ميكانيكية)

وجلسوا في طائرة

وعندما أغلقت الأبواب

وأوشكت الطائرة على الإقلاع

تم إعلامهم أن هذه الطائرة هي من صنع تلاميذهم

عندها هرعوا نحو أبواب الطائرة محاولين الهروب والنجاة بأنفسهم

باستثناء أستاذ واحد

كان يجلس في ثقة وهدوء شديدين

.

سأله أحد الدكاترة: لماذا لم تهرب؟

أجاب بثقة: إنهم تلاميذنا

.

سأله أستاذ آخر: هل أنت واثق أنك درستهم جيدا؟!

.

رد في هدوء: أنا على يقين من أنها لن تطير ابداً Je traduis pour vous:Un jour on invita à bord d'un avion un ensemble de professeurs d Université(Spécialité:Architecture mécanique).Après le bouclage des portières,on apprend aux présents qu'ils sont à bord d'un avion typiquement algérien réalisé par leurs élèves et qu'il honoreront le premier vol inaugural par leur présence..Un brouhaha jaillit dans l'avion et les invités se ruèrent vers les sorties demandant à quitter l'avion sans discussion aucune.Tout le monde quitta son siège sauf un seul .Il resta immobile le sourire aux lèvres.A la question de savoir,comment n'eut il pas paniqué comme le restant des présents.Il répondit avec un air plein d'ironie:J'ai la certitude qu'il ne décollera jamais et c'est pour cette raison que je suis resté calme. Traduction de sekini mohamed [ mini_140311032503674399.jpg

Link to post
Share on other sites
تم استدعاء مجموعة من أساتذة الجامعات الجزائرية (تخصص هندسة ميكانيكية)

وجلسوا في طائرة

وعندما أغلقت الأبواب

وأوشكت الطائرة على الإقلاع

تم إعلامهم أن هذه الطائرة هي من صنع تلاميذهم

عندها هرعوا نحو أبواب الطائرة محاولين الهروب والنجاة بأنفسهم

باستثناء أستاذ واحد

كان يجلس في ثقة وهدوء شديدين

.

سأله أحد الدكاترة: لماذا لم تهرب؟

أجاب بثقة: إنهم تلاميذنا

.

سأله أستاذ آخر: هل أنت واثق أنك درستهم جيدا؟!

.

رد في هدوء: أنا على يقين من أنها لن تطير ابداً Je traduis pour vous:Un jour on invita à bord d'un avion un ensemble de professeurs d Université(Spécialité:Architecture mécanique).Après le bouclage des portières,on apprend aux présents qu'ils sont à bord d'un avion typiquement algérien réalisé par leurs élèves et qu'il honoreront le premier vol inaugural par leur présence..Un brouhaha jaillit dans l'avion et les invités se ruèrent vers les sorties demandant à quitter l'avion sans discussion aucune.Tout le monde quitta son siège sauf un seul .Il resta immobile le sourire aux lèvres.A la question de savoir,comment n'eut il pas paniqué comme le restant des présents.Il répondit avec un air plein d'ironie:J'ai la certitude qu'il ne décollera jamais et c'est pour cette raison que je suis resté calme. Traduction de sekini mohamed [ mini_140311032503674399.jpg

 

--------------------------------------------------------------------------- bah il est pas malin le gars qui dit qu'il sait qu'il ne decollera pas -parce qu'il pourrait exploser lors de la mise a feu des moteurs lol!

Link to post
Share on other sites
Guest OsiriaS
تم استدعاء مجموعة من أساتذة الجامعات الجزائرية (تخصص هندسة ميكانيكية)

وجلسوا في طائرة

وعندما أغلقت الأبواب

وأوشكت الطائرة على الإقلاع

تم إعلامهم أن هذه الطائرة هي من صنع تلاميذهم

عندها هرعوا نحو أبواب الطائرة محاولين الهروب والنجاة بأنفسهم

باستثناء أستاذ واحد

كان يجلس في ثقة وهدوء شديدين

.

سأله أحد الدكاترة: لماذا لم تهرب؟

أجاب بثقة: إنهم تلاميذنا

.

سأله أستاذ آخر: هل أنت واثق أنك درستهم جيدا؟!

.

رد في هدوء: أنا على يقين من أنها لن تطير ابداً Je traduis pour vous:Un jour on invita à bord d'un avion un ensemble de professeurs d Université(Spécialité:Architecture mécanique).Après le bouclage des portières,on apprend aux présents qu'ils sont à bord d'un avion typiquement algérien réalisé par leurs élèves et qu'il honoreront le premier vol inaugural par leur présence..Un brouhaha jaillit dans l'avion et les invités se ruèrent vers les sorties demandant à quitter l'avion sans discussion aucune.Tout le monde quitta son siège sauf un seul .Il resta immobile le sourire aux lèvres.A la question de savoir,comment n'eut il pas paniqué comme le restant des présents.Il répondit avec un air plein d'ironie:J'ai la certitude qu'il ne décollera jamais et c'est pour cette raison que je suis resté calme. Traduction de sekini mohamed [ mini_140311032503674399.jpg

 

:mdr::mdr::mdr:

Link to post
Share on other sites
--------------------------------------------------------------------------- bah il est pas malin le gars qui dit qu'il sait qu'il ne decollera pas -parce qu'il pourrait exploser lors de la mise a feu des moteurs lol!

 

Dans ce cas la blague devrait avoir deux profs qui restent dans l'avion.

l'un dira qu'il ne décoléra jamais et l'autre le moteur ne s'allumera pas...

 

 

[DM]x189kz6[/DM]

Link to post
Share on other sites
  • 1 month later...
--------------------------------------------------------------------------- bah il est pas malin le gars qui dit qu'il sait qu'il ne decollera pas -parce qu'il pourrait exploser lors de la mise a feu des moteurs lol!

 

 

 

 

 

C'est surtout parce qu'il va entrer en service a la compagnie nationale "AIR COUSCOUS " il sera toujours mal centre'

 

Ethery

Link to post
Share on other sites

Salutations

 

Ca me rappel, quand j'était petit, un vieux reportage, des année 80, genre "El ardh wel fellah" , ou on présente un gars qui a construit un avion, genre le premier 100 % algérien, et la fin, répondant a une question, il dit: "khdemt etteyara wahdi ....bessah ma'ttirch" !!! grand moment de solitude et de n'importe quoi...et mon qui père se marrait, qui se marrait !!!

Link to post
Share on other sites
  • 2 weeks later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...