Jump to content

Sur FA, qui a le plus le sens de l'humour?


Recommended Posts

  • Réponses 483
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

primitif ; il y a la notion de premier, de ce qui est avant en tout cas

 

qu'il n'y a pas dans simple, il y a la notion de quelque chose non composé, non complexe....contrairement à :

 

rudimentaire qui a plus une notion d'états premiers et simples, non complexe, voire imparfait ,

 

j'ai même envie de dire que rudimentaire reprend un peu de primitif et de simple, sans pour autant que l'addition fasse le mot

 

 

alors la diférence entre yadjouz et hallal? :music_whistling:

 

état premier : ce qui revient à dire : primitif

 

Pour simple : tu l'as dit toi-même

 

Merci cerise , bonne nuit :p

Link to post
Share on other sites
aya Monsieur le malin, donne moi deux synonymes qui veulent dire la même chose

 

Je réponds pour Blacky mais "second" et "deuxième" par exemple, deux synonymes qui veulent dire la même chose. Mais c'est vrai qu'il y a rarement des synonymes qui veulent dire exactement la même chose.

 

Cela dit, il a raison pour "yadjouz"= "hallal", "la yadjouz"="haram", dans l'acception commune, ça a tout à fait le même sens.

 

Maintenant la -légère- différence: haram est ce qui est interdit, la yadjouz est ce qui n'est pas permis donc c'est plus englobant (ça peut être un acte haram comme un acte meklouh).

On fera donc une légère différence en jurisprudence, par exemple quand tu parles de boire de l'alcool, on va dire haram (par ce qu'il y a un dalil, une preuve), par contre quand c'est une jurisprudence qui découle d'un raisonnement par analogie (et donc pas de preuve claire), on va plutôt dire la yadjouz.

 

Enfin bref, là on chipote et ça ne doit pas te dire grand chose. Réfère toi à l'explication de Blacky et de Mackia et tu ne diras pas de bêtise, ne t'inquiète pas!

Link to post
Share on other sites
Je viens d'en parle à mon mari, pour les 30 millions de blacky. Il m'a dit qu'ils vendent leur fille comme une vache, je lui aid si c'est peut ^tre pour l'or, il m'a dit, lors ça fait pas partie du mahr, ça fait partie du tbak (je sais pas comment l'écrire) et c'est évidemment pas négociable, c'est comme la viande pour le couscous, ça ne se discute m^me pas (texto).

 

Je vais faire peur à Blacky et à Mackia :D, mais j'ai remarqué que dernièrement, dans ma région, la dot (mahr) sans le tbaq est souvent autour de 20 millions, 25 millions, jusqu'à 30 millions. J'ai vu plein de dots de ce montant récemment, dans des familles de la classe moyenne. La fille achète souvent de l'or avec mais elle peut faire autre chose (une de mes cousines a fait l'épilation au laser avec!) et ils lui ramènent en plus un autre bijou pour le tbaq (avec une robe tradi plus quelques autres cadeaux).

Link to post
Share on other sites
Je réponds pour Blacky mais "second" et "deuxième" par exemple, deux synonymes qui veulent dire la même chose. Mais c'est vrai qu'il y a rarement des synonymes qui veulent dire exactement la même chose.

 

Cela dit, il a raison pour "yadjouz"= "hallal", "la yadjouz"="haram", dans l'acception commune, ça a tout à fait le même sens.

 

Maintenant la -légère- différence: haram est ce qui est interdit, la yadjouz est ce qui n'est pas permis donc c'est plus englobant (ça peut être un acte haram comme un acte meklouh).

On fera donc une légère différence en jurisprudence, par exemple quand tu parles de boire de l'alcool, on va dire haram (par ce qu'il y a un dalil, une preuve), par contre quand c'est une jurisprudence qui découle d'un raisonnement par analogie (et donc pas de preuve claire), on va plutôt dire la yadjouz.

 

Enfin bref, là on chipote et ça ne doit pas te dire grand chose. Réfère toi à l'explication de Blacky et de Mackia et tu ne diras pas de bêtise, ne t'inquiète pas!

 

le "hallal" c'est ce qui est licite d'une manière naturelle ou par défaut, le "haram" c'est ce qui n'est pas toléré par le sens commun ou interdit par la loi et/ou la religion

 

"yadjouz" et "la yadjouz" c'est ce qui est permissive ou admissible ou inversement, et généralement c'est par rapport a des situation ambiguës ou en cas de force majeure

 

exemple: boire et manger c'est hallal "geste naturel", boire l'alcool ou manger du porc c'est haram "interdit par texte religieux"

 

si par exemple une personne n'a de choix que de boire et/ou manger le haram "l'alcool et/ou porc pour x ou y raison" ca devient yadjouz "permissive" mais les deux choses demeurent "haram"

 

inversement si manger du sucre peut être nuisible a la santé d'une personne "le cas d'un diabétique" ca devient pour lui "la yadjouz" ou non permissible, mais la consommation du sucre elle, demeure "hallal"

 

le hallal est par default "yadjouz" mais peut-être "la yadjouz"

le haram est par default "la yadjouz" mais peut-être "yadjouz"

je pense c'est ca la différence

Link to post
Share on other sites
merci

ca permet de connaître les contours et différences de ses deux notions

 

sur la notion du "haram" et "la yadjouz"

la règle qui suit dite universelle du droit pénal français s'applique aussi

"En application du principe de la légalité criminelle, seuls les comportements incriminés par la loi pénale sont susceptibles de sanction pénale (art. 111-3 CP)."

les crimes, délits et infractions doivent être spécifier par texte de loi ou décret, etc.

en prenant en considérations les circonstances atténuantes

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...