Jump to content

Recommended Posts

Oui, et c'est le même arabe standard utilisé dans les médias (ceux qui ne sont pas en derja) en Algérie. Mais à part les médias, journaux, interviews politiques, littérature...personne ne parle cet arabe standard dans sa vie quotidienne, ni en Algérie, ni en Syrie, ni en Arabie Saoudite.

 

D'où la diglossie: tous ces pays ont des médias, des journaux... (à part ceux en dialectes, de plus en plus présents dans tous les pays arabes) qui parlent une autre forme de langue que celle que les gens parlent quotidiennement.

 

Tu crois qu'à Riyadh ils parlent comme ce que tu entends sur Al Jazira (arabe standard moderne)? Pas du tout. Ils ont leur propre dialecte.

 

 

Mais jte parle pas de l'oral parlé dans la rue et du dialectal je te parle de l'arabe écrit et à la TV !!!!!! murFrape

 

quand tu écris à ton mari saoudien tu lui écris bien en arabe standard nan pas en togolais !!!!!!

Link to post
Share on other sites
  • Réponses 69
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Mais jte parle pas de l'oral parlé dans la rue et du dialectal je te parle de l'arabe écrit et à la TV !!!!!! murFrape

 

quand tu écris à ton mari saoudien tu lui écris bien en arabe standard nan pas en togolais !!!!!!

 

Une saoudienne qui va écrire a son mari saoudien va lui écrire en dialectal saoudien évidemment, pas en standard, quelle idée! :mdr: Elle ne se prend pas pour Al Mutannabi.

Comme une algérienne qui écrit à son mari lui écrit en dialectal algérien (ou en kabyle/chaoui pour les autres).

 

L'arabe écrit et à la télé, c'est le même pour tout le monde!!!! Du Maroc à l'Arabie Saoudite (à part les émissions qui se font dans le dialecte du pays). Mais sinon c'est exactement le même.

Link to post
Share on other sites

Regarde Aynaz, quand on rigolait tous sur le discours du ministre Algérien à la Ligue Arabe (il bafouillait) ou sur les fautes de Sellal (fakakir), c'est justement dans cet arabe standard (qu'en l'occurence cette ancienne génération ne maitrise pas toujours très bien) qui est le même du Maroc à l'Arabie Saoudite. Celui des discours politiques, celui des JT, celui qu'on apprend à l'école, au lycée...

 

Mais que personne, pas même les gens du Golfe, ne parle dans sa vie quotidienne. Personne ne s'en sert pour parler entre amis ou même avec son prof à la fin du cours, personne ne s'en sert pour écrire à son mari pour reprendre ton exemple, etc.... Là chacun utilise son dialecte.

 

@ Faiste: merci pour le lien. C'est un sujet qui revient souvent sur FA j'ai l'impression. J'ai du mal à avoir une idée très claire concernant l'arabe. Je ne la considère pas comme une langue morte comme certains mais j'ai du mal à la voir comme une langue d'avenir.

Link to post
Share on other sites
Regarde Aynaz, quand on rigolait tous sur le discours du ministre Algérien à la Ligue Arabe (il bafouillait) ou sur les fautes de Sellal (fakakir), c'est justement dans cet arabe standard (qu'en l'occurence cette ancienne génération ne maitrise pas toujours très bien) qui est le même du Maroc à l'Arabie Saoudite. Celui des discours politiques, celui des JT, celui qu'on apprend à l'école, au lycée...

 

Mais que personne, pas même les gens du Golfe, ne parle dans sa vie quotidienne. Personne ne s'en sert pour parler entre amis ou même avec son prof à la fin du cours, personne ne s'en sert pour écrire à son mari pour reprendre ton exemple, etc.... Là chacun utilise son dialecte.

 

@ Faiste: merci pour le lien. C'est un sujet qui revient souvent sur FA j'ai l'impression. J'ai du mal à avoir une idée très claire concernant l'arabe. Je ne la considère pas comme une langue morte comme certains mais j'ai du mal à la voir comme une langue d'avenir.

 

 

 

Mais ça fait 50 piges que j'essaye de te le dire :mdr: Sur le dialectal on est d'accord même dans le Golfe persique il y a des dialectes différents c'est pas ça le problème, moi je parle uniquement de la langue écrite et parlée officiellement à la TV ou dans des discours, et là y a pas 50 arabes différents de Ryad à Dubaï ou au Koweit. D'où ce que je disais au Maghreb l'arabe baragouiné n'a rien à voir avec n'importe quel dialecte parlé au Moyen Orient et que les jeunes ne comprennent pas l'arabe standard moderne tel qu'il est pratiqué au Mashrek à l'école par un ptit saoudien ou un ptit koweitien. Toi même si tu écris à un saoudien tu ne vas pas lui écrire en dialectal tu vas bien lui écrire en arabe standard pour qu'il comprenne :crazy:

Link to post
Share on other sites
Mais ça fait 50 piges que j'essaye de te le dire :mdr: Sur le dialectal on est d'accord même dans le Golfe persique il y a des dialectes différents c'est pas ça le problème, moi je parle uniquement de la langue écrite et parlée officiellement à la TV ou dans des discours, et là y a pas 50 arabes différents de Ryad à Dubaï ou au Koweit. D'où ce que je disais au Maghreb l'arabe baragouiné n'a rien à voir avec n'importe quel dialecte parlé au Moyen Orient et que les jeunes ne comprennent pas l'arabe standard moderne tel qu'il est pratiqué au Mashrek à l'école par un ptit saoudien ou un ptit koweitien. Toi même si tu écris à un saoudien tu ne vas pas lui écrire en dialectal tu vas bien lui écrire en arabe standard pour qu'il comprenne :crazy:

 

On va y arriver! :mdr:

 

Tu dis: "les jeunes (ndlr: Algériens) ne comprennent pas l'arabe standard moderne tel qu'il est pratiqué au Mashrek à l'école par un ptit saoudien ou un prit koweitien":

 

Si, ils le comprennent. C'est exactement le même qu'ils apprennent à l'école.

 

Tu dis: "je parle uniquement de la langue écrite et parlée officiellement à la TV ou dans des discours, et là y a pas 50 arabes différents de Ryad à Dubaï ou au Koweit."

Si c'est de l'arabe standard style Al Jazeera, c'est le même partout à la télé et dans les discours. A Dubai et au Koweit mais aussi au Maroc, au Liban et en Egypte.

 

Tu dis: "Toi même si tu écris à un saoudien tu ne vas pas lui écrire en dialectal tu vas bien lui écrire en arabe standard pour qu'il comprenne"

 

Absolument. Sur le principe en tout cas. Il ne connait pas mon dialecte, je ne connais pas le sien. Si c'est dans un registre académique ou de boulot, oui, effectivement je pourrais lui écrire en arabe standard, le même qu'on a appris sur les bancs de l'école, lui en Arabie Saoudite, moi en Algérie.

 

Mais si c'est dans un registre amical, je vais essayer de "dialectaliser" le standard et lui de même parce que ça serait trop bizarre, pour ne pas dire ridicule de se parler en littéral, Al Jazeera style. C'est un niveau de langue trop soutenu pour le quotidien, personne ne le fait.

Si on n'y arrive pas (beaucoup y arrivent maintenant, influence de la télé, on est sensibilisé aux différents dialectes... donc on prend le standard qu'on a appris à l'école et on le mâtine de dialecte), on va plus parler anglais qu'arabe littéral!

Et c'est une situation que j'ai déjà vu plusieurs fois, le passage à l'anglais entre des gens qui maitrisent tous les deux l'arabe standard (qui est le même partout!) mais qui n'ont pas de base commune pour le dialecte. Donc sur ce point, je te rejoins tout à fait.

 

D'ailleurs c'est une remarque que font tous les gens qui apprennent l'arabe standard et qui n'apprennent aucun dialecte à côté (c'est pour ça que l'Inalco conseille d'apprendre le standard + un dialecte qu'il soit maghrébin/levantin/égyptien ou khaleeji). Ils vont se faire comprendre absolument partout puisqu'ils vont parler la langue que tout le monde apprend à l'école.

Mais ils ne vont discuter avec personne parce que personne ne les suivra dans une conversation en standard, tellement ça fait "emprunté" et "bizarre" de le parler, à part dans certains contextes. C'est d'ailleurs un des problèmes que rencontre l'arabe standard en terme de rayonnement. Mais là c'est un autre sujet. :D

Link to post
Share on other sites
On va y arriver! :mdr:

 

Tu dis: "les jeunes (ndlr: Algériens) ne comprennent pas l'arabe standard moderne tel qu'il est pratiqué au Mashrek à l'école par un ptit saoudien ou un prit koweitien":

 

Si, ils le comprennent. C'est exactement le même qu'ils apprennent à l'école.

 

Tu dis: "je parle uniquement de la langue écrite et parlée officiellement à la TV ou dans des discours, et là y a pas 50 arabes différents de Ryad à Dubaï ou au Koweit."

Si c'est de l'arabe standard style Al Jazeera, c'est le même partout à la télé et dans les discours. A Dubai et au Koweit mais aussi au Maroc, au Liban et en Egypte.

 

Tu dis: "Toi même si tu écris à un saoudien tu ne vas pas lui écrire en dialectal tu vas bien lui écrire en arabe standard pour qu'il comprenne"

 

Absolument. Sur le principe en tout cas. Il ne connait pas mon dialecte, je ne connais pas le sien. Si c'est dans un registre académique ou de boulot, oui, effectivement je pourrais lui écrire en arabe standard, le même qu'on a appris sur les bancs de l'école, lui en Arabie Saoudite, moi en Algérie.

 

Mais si c'est dans un registre amical, je vais essayer de "dialectaliser" le standard et lui de même parce que ça serait trop bizarre, pour ne pas dire ridicule de se parler en littéral, Al Jazeera style. C'est un niveau de langue trop soutenu pour le quotidien, personne ne le fait.

Si on n'y arrive pas (beaucoup y arrivent maintenant, influence de la télé, on est sensibilisé aux différents dialectes... donc on prend le standard qu'on a appris à l'école et on le mâtine de dialecte), on va plus parler anglais qu'arabe littéral!

Et c'est une situation que j'ai déjà vu plusieurs fois, le passage à l'anglais entre des gens qui maitrisent tous les deux l'arabe standard (qui est le même partout!) mais qui n'ont pas de base commune pour le dialecte. Donc sur ce point, je te rejoins tout à fait.

 

D'ailleurs c'est une remarque que font tous les gens qui apprennent l'arabe standard et qui n'apprennent aucun dialecte à côté (c'est pour ça que l'Inalco conseille d'apprendre le standard + un dialecte qu'il soit maghrébin/levantin/égyptien ou khaleeji). Ils vont se faire comprendre absolument partout puisqu'ils vont parler la langue que tout le monde apprend à l'école.

Mais ils ne vont discuter avec personne parce que personne ne les suivra dans une conversation en standard, tellement ça fait "emprunté" et "bizarre" de le parler, à part dans certains contextes. C'est d'ailleurs un des problèmes que rencontre l'arabe standard en terme de rayonnement. Mais là c'est un autre sujet. :D

 

 

 

C'est la meilleure celle-là donc l'arabe du Mashrek serait tellement différent que même dans la rue ils parleraient un autre dialecte qui n'a rien à voir parce que le soutenu c'est trop dur pour le parler ? :crazy: J'y comprends rien à tes posts, d'un côté tu dis qu'ils apprennent le même partout et de l'autre tu dis que tout le monde doit passer par le vernaculaire ou le dialectal pour se faire comprendre. C'est comme si tu me disais qu'un anglais à NYC doit passer par un anglais standard pour se faire comprendre d'un ricain :mdr:

Link to post
Share on other sites
C'est la meilleure celle-là donc l'arabe du Mashrek serait tellement différent que même dans la rue ils parleraient un autre dialecte qui n'a rien à voir parce que le soutenu c'est trop dur pour le parler ? :crazy: J'y comprends rien à tes posts, d'un côté tu dis qu'ils apprennent le même partout et de l'autre tu dis que tout le monde doit passer par le vernaculaire ou le dialectal pour se faire comprendre. C'est comme si tu me disais qu'un anglais à NYC doit passer par un anglais standard pour se faire comprendre d'un ricain :mdr:

 

Différent de quoi?

 

Il y a un anglais british, un anglais américain (et même australien, etc...) avec quelques différences de mots (pas tant que ça finalement) et des différences d'accents, mais ça n'est pas comparable avec l'arabe. Il n'y a pas ces différents niveaux de langue.

 

C'est très simple pourtant. Du Maroc à l'Arabie Saoudite, tout le monde apprend la même langue à l'école. L'arabe écrit, l'arabe standard, l'arabe littéral... donne lui le nom que tu veux.

Et du Maroc à l'Arabie Saoudite, tous les médias officiels, le monde académique, les discours officiels... sont dans cette langue. Cet arabe standard, Al Jazeera style.

 

Personne ne parle cette langue quotidiennement. Même dans le Golfe.

 

Là où tu te mélanges les pinceaux, c'est quand tu penses que parce que les gens ne parlent pas le standard ils ne le comprennent pas. Ils le comprennent tous (y compris les maghrébins) puisqu'on l'apprend à l'école! C'est dans cette langue que tous les lycéens, du Maroc à l'Arabie Saoudite font leur dissert!

 

Mais ils ne vont jamais la parler en dehors de ces cas (cadre académique, médias...). C'est pour ça qu'on parle de diglossie.

 

Donc si un algérien qui a été à l'école en Algérie veut parler avec son pote saoudien ou libanais, ou il part du standard et le rend plus "light" en adoptant des aspects du dialecte du pays de l'autre (ce que beaucoup savent faire grâce à la télévision) ou si il ne sait pas faire ça, ils vont parler anglais ou français parce que deux potes ne vont jamais parler l'arabe standard, littéral ensemble.

 

Je me souviens d'une discussion sur le sujet avec Admino où il racontait qu'il ne voulait pas parler libanais avec des Libanais qu'il connait parce que, après tout eux ne font pas d'efforts pour parler notre dialecte. Du coup il leur parlait français ou anglais. Pas en arabe littéral/standard évidemment. Pourtant il a été à l'école en Algérie et il le maitrise très bien.

Link to post
Share on other sites
Différent de quoi?

 

Il y a un anglais british, un anglais américain (et même australien, etc...) avec quelques différences de mots (pas tant que ça finalement) et des différences d'accents, mais ça n'est pas comparable avec l'arabe. Il n'y a pas ces différents niveaux de langue.

 

C'est très simple pourtant. Du Maroc à l'Arabie Saoudite, tout le monde apprend la même langue à l'école. L'arabe écrit, l'arabe standard, l'arabe littéral... donne lui le nom que tu veux.

Et du Maroc à l'Arabie Saoudite, tous les médias officiels, le monde académique, les discours officiels... sont dans cette langue. Cet arabe standard, Al Jazeera style.

 

Personne ne parle cette langue quotidiennement. Même dans le Golfe.

 

Là où tu te mélanges les pinceaux, c'est quand tu penses que parce que les gens ne parlent pas le standard ils ne le comprennent pas. Ils le comprennent tous (y compris les maghrébins) puisqu'on l'apprend à l'école! C'est dans cette langue que tous les lycéens, du Maroc à l'Arabie Saoudite font leur dissert!

 

Mais ils ne vont jamais la parler en dehors de ces cas (cadre académique, médias...). C'est pour ça qu'on parle de diglossie.

 

Donc si un algérien qui a été à l'école en Algérie veut parler avec son pote saoudien ou libanais, ou il part du standard et le rend plus "light" en adoptant des aspects du dialecte du pays de l'autre (ce que beaucoup savent faire grâce à la télévision) ou si il ne sait pas faire ça, ils vont parler anglais ou français parce que deux potes ne vont jamais parler l'arabe standard, littéral ensemble.

 

Je me souviens d'une discussion sur le sujet avec Admino où il racontait qu'il ne voulait pas parler libanais avec des Libanais qu'il connait parce que, après tout eux ne font pas d'efforts pour parler notre dialecte. Du coup il leur parlait français ou anglais. Pas en arabe littéral/standard évidemment. Pourtant il a été à l'école en Algérie et il le maitrise très bien.

 

 

 

C'est pour ça que je te parlais du standard moderne qu'ils ont bien été obligés d'adapter pour que tout le monde se comprenne !

 

Bref à cause de toi j'ai fais des cauchemars toute la nuit j'ai vu des chameaux partout et j'étais poursuivi par des babouches géantes :mad:

Link to post
Share on other sites

[quote=dentdesagesse;:........:

 

( ما جهل الناس، ولا اختلفوا إلا لتركهم لسان العرب وميلهم إلى لسان أرسطاطاليس )

 

« Les gens sont devenus ignorants[/COLOR] et ont divergés entre eux, dû au fait d’avoir abandonner la langue Arabe en s’orientant vers la langue d’Aristote » (Cité par as-Suyūṭī in “Ṣawn al-Manṭiq” p. 15)

 

 

 

un minimum de sérieux est requis !.

Link to post
Share on other sites
....

J'ai du mal à avoir une idée très claire concernant l'arabe. Je ne la considère pas comme une langue morte comme certains mais j'ai du mal à la voir comme une langue d'avenir.

 

jusque la elle garde le statut qu'elle a toujours eu soit une langue pour les études, religion, politique, administration et média

si une langue morte veux dire une langue non parlée au quotidien par le petit peuple, alors l'arable classique a toujours été une langue morte

 

je pense que de nos jours le nombre des gens qui arrivent a communiquer dans "la foussha" ne cessent d'augmenter et dans l'avenir elle se standardisera au sein de la société de plus en plus

 

je pense aussi qu'il faut briser certains complexes

1. comme celui de considérer cette langue celle des arriérés (logique des occidentalisés parmi nous) ou langue des privilégiés (logique des plus religieux parmi nous)

 

2. s'opposer a l’idée de la remplacer par les parlers courants ou darijate (généralement c'est la position des laïques pour briser l'aspect religieux au sein de la société)

 

et le 3 qui me semble le plus important est celui de lui enlever ce virtuel caractère sacré "langue de dieu, langue du paradis, etc." car ça empêche les gens de l'utiliser dans les discussions d'humour genre blague, ect. ce qui pousse les gens a développer une langue parallèle pour ça

Link to post
Share on other sites
Ou alors Dieu a choisi le peuple le plus barbare, inculte et ignorant qui soit pour essayer de les sauver, mais résultat ça a foiré en beauté.

 

Meilleure génération ? C'est pour ça qu'à la mort du Prophète sws ils se sont tous entretués pour la succession, y a mieux comme peuple élu ...

 

-ca c'est d’après ton angle de vue qu'il parait limité,a défaut de non objectivité.

une expansion géographique historique que jusque a présent l'empreinte de l'empire musulman et gravé dans chaque pays nommé musulmans ruinant dans son passages les plus grandes empires connu de l'histoire romain bizantine perse.......est prendre la place de l'excellence tu résulte son échec ? !!!

 

-l'histoire et un prof témoigne, pour crédibilisé tes dires tu as le droit de récité quelque faits pourvu qu'ils soient authentique pour prouver ce que tu viens d’avancée.

Link to post
Share on other sites
-ca c'est d’après ton angle de vue qu'il parait limité,a défaut de non objectivité.

une expansion géographique historique que jusque a présent l'empreinte de l'empire musulman et gravé dans chaque pays nommé musulmans ruinant dans son passages les plus grandes empires connu de l'histoire romain bizantine perse.......est prendre la place de l'excellence tu résulte son échec ? !!!

 

-l'histoire et un prof témoigne, pour crédibilisé tes dires tu as le droit de récité quelque faits pourvu qu'ils soient authentique pour prouver ce que tu viens d’avancée.

 

C'est pas mon point de vue c'est la réalité historique, Uthman a été assassiné, Ali a été assassiné, Husayn a été assassiné, ...

 

L'empire musulman n'était nullement une création arabe puisque le Califat omeyyade n'a duré même pas un siècle et que 99,99% des savants islamiques étaient non arabes. Encore des inventions que vous vous êtes attribuées ...

Link to post
Share on other sites
C'est pas mon point de vue c'est la réalité historique, Uthman a été assassiné, Ali a été assassiné, Husayn a été assassiné, ...

 

L'empire musulman n'était nullement une création arabe puisque le Califat omeyyade n'a duré même pas un siècle et que 99,99% des savants islamiques étaient non arabes. Encore des inventions que vous vous êtes attribuées ...

 

 

 

-je savais que tu aller revenir a cet triste période la plus sanglante de l'histoire que nous,nous l'avons pas dissimulé nous l'avons archivé pour que tu puisse aujourd'hui la révisé.

tu exagère on disant qu'ils se sont entretués pour la succession après la mort de prophète aucun sahabi n'a ordonné l’exécution d'aucun qualif pour qu'il soit elu commandant il s'agit d'une période ou Les différents clans arabes et sectes ont vu la lumière et furent régné un climat de désordres et de révoltes qui mit à mal peu à peu la crédibilité de l'Etat, alimentée par des personnes douteuses qui ont engendré l'éclosion de sectes telles que celles des kharijite et des chiites qui recommandent que le califat revienne aux descendants en ligne directe du Prophète c'est a dire "ali" ils complotèrent pour sa succession et finirent par crée une atmosphère sinistre de divergences et dissensions pour affecté aussi bien la vie politique que la vie intellectuelle et religieuse. .......aprés tout,cela etait prédit par le prophete "saw" dans un hadite :"celui d'entre vous qui vivra verra de nombreuses déviances. Attachez-vous alors à ma Sunna et à la Sunna des califes bien guidés après moi" meme la mort de outman lui a etait prédit par le prophete bien avant "" 'Uthmân, tu sera tué après moi ! Je te recommande de ne pas combattre ceux qui attenteront à ta vie !"

 

-nous avons rien confisqué ou est le rapport entre l'originalité des personnes et le fondement de l'empire musulmans?le faite que ces personnes ont repondu a l'appel et embrassaient l'islam ils ont arraché le statut de "musulman"ils cadrent le credo divin "O hommes ! Nous vous avons créés d'un mâle et d'une femelle, et Nous avons fait de vous des nations et des tribus, pour que vous vous entre-connaissiez. Le plus noble d'entre vous, auprès d'Allah, est le plus pieux" le prophete a dit""لا فــرق بــيــن عــربـــي أو أعــجــمــي إلاّ بــالــتـــقــوى"

les plus érudits théologiens et les plus guerriers parmi eux n’étaient pas d'origine arabe ibn khatir muslim al boukhari al albani meme ibn taymiya les historiens ont divergé sur son originalité salh el diin al ayoubi etait un aderbijan....tu rétrécis une fois de plus ton esprit en effet il s'agit d'un empire fonder sur des structures typiquement religieuses a l'opposant de caractère ethnique comme tu essaie de l'indiqué ca parle d'une religion pas d'une dynastie.

Link to post
Share on other sites
-je savais que tu aller revenir a cet triste période la plus sanglante de l'histoire que nous,nous l'avons pas dissimulé nous l'avons archivé pour que tu puisse aujourd'hui la révisé.

tu exagère on disant qu'ils se sont entretués pour la succession après la mort de prophète aucun sahabi n'a ordonné l’exécution d'aucun qualif pour qu'il soit elu commandant il s'agit d'une période ou Les différents clans arabes et sectes ont vu la lumière et furent régné un climat de désordres et de révoltes qui mit à mal peu à peu la crédibilité de l'Etat, alimentée par des personnes douteuses qui ont engendré l'éclosion de sectes telles que celles des kharijite et des chiites qui recommandent que le califat revienne aux descendants en ligne directe du Prophète c'est a dire "ali" ils complotèrent pour sa succession et finirent par crée une atmosphère sinistre de divergences et dissensions pour affecté aussi bien la vie politique que la vie intellectuelle et religieuse. .......aprés tout,cela etait prédit par le prophete "saw" dans un hadite :"celui d'entre vous qui vivra verra de nombreuses déviances. Attachez-vous alors à ma Sunna et à la Sunna des califes bien guidés après moi" meme la mort de outman lui a etait prédit par le prophete bien avant "" 'Uthmân, tu sera tué après moi ! Je te recommande de ne pas combattre ceux qui attenteront à ta vie !"

 

-nous avons rien confisqué ou est le rapport entre l'originalité des personnes et le fondement de l'empire musulmans?le faite que ces personnes ont repondu a l'appel et embrassaient l'islam ils ont arraché le statut de "musulman"ils cadrent le credo divin "O hommes ! Nous vous avons créés d'un mâle et d'une femelle, et Nous avons fait de vous des nations et des tribus, pour que vous vous entre-connaissiez. Le plus noble d'entre vous, auprès d'Allah, est le plus pieux" le prophete a dit""لا فــرق بــيــن عــربـــي أو أعــجــمــي إلاّ بــالــتـــقــوى"

les plus érudits théologiens et les plus guerriers parmi eux n’étaient pas d'origine arabe ibn khatir muslim al boukhari al albani meme ibn taymiya les historiens ont divergé sur son originalité salh el diin al ayoubi etait un aderbijan....tu rétrécis une fois de plus ton esprit en effet il s'agit d'un empire fonder sur des structures typiquement religieuses a l'opposant de caractère ethnique comme tu essaie de l'indiqué ca parle d'une religion pas d'une dynastie.

 

 

 

C'est toi qui me parle d'ethnie et maintenant comme je t'ai coincé et que c'est imparable tu me parles de religion faudrait savoir ... Donc Empire musulman oui, Empire arabe non CQFD

Link to post
Share on other sites
Guest L'étrangère
Envoyé par Thouraya Voir le message

....

J'ai du mal à avoir une idée très claire concernant l'arabe. Je ne la considère pas comme une langue morte comme certains mais j'ai du mal à la voir comme une langue d'avenir.

 

Ah bah Bravo, nti louche fik fik...

 

Koul wahed tala' li mimtou

Link to post
Share on other sites
C'est toi qui me parle d'ethnie et maintenant comme je t'ai coincé et que c'est imparable tu me parles de religion faudrait savoir ... Donc Empire musulman oui, Empire arabe non CQFD

 

montre moi ou es ce que j'ai souligner l'empire arabe ou un sujet ethnique dans mes textes?tu n'as rien lu tu as préféré manifesté spontanément le topic a un caractère religieux et non ethnique puisque sa parle de l'importance de la langue arabe pour sauvegardé les écris du coran et l'authenticité de ces textes

une langue c'est une pratique linguistiques pour communiquer rien avoir avec le sujet que toi avec tes questions tu as poussé le dialogue envers le passé pis tu as mal compris.

Link to post
Share on other sites
montre moi ou es ce que j'ai souligner l'empire arabe ou un sujet ethnique dans mes textes?tu n'as rien lu tu as préféré manifesté spontanément le topic a un caractère religieux et non ethnique puisque sa parle de l'importance de la langue arabe pour sauvegardé les écris du coran et l'authenticité de ces textes

une langue c'est une pratique linguistiques pour communiquer rien avoir avec le sujet que toi avec tes questions tu as poussé le dialogue envers le passé pis tu as mal compris.

 

Ca fait des siècles que l'arabe classique n'est plus utilisé et a été standardisé, après si tu veux la jouer linguiste, même un pays comme la Grèce doit produire plus d'écrits que tout le monde arabe réuni ... à part les quelques poèmes de jadis c'était juste une langue de commerce rien de plus

Link to post
Share on other sites
Ca fait des siècles que l'arabe classique n'est plus utilisé et a été standardisé, après si tu veux la jouer linguiste, même un pays comme la Grèce doit produire plus d'écrits que tout le monde arabe réuni ... à part les quelques poèmes de jadis c'était juste une langue de commerce rien de plus

 

-bien sur raison de plus aujourd'hui les chrétiens sont plus que convaincus qu'il est indispensable de passé a la revivification de la langue grec comme action préalable qui permettra aprés d'exercer une étude approfondie sur les écris mentionné dans l'ancien testament,l’authenticité de ces écris dépendront de leurs interprétations en langue grec.

 

-la science la technologie constituent l’essence majeur introduit dans une langue pour l’éterniser et influencer la pensé humains pour s’adhère.sans cela n'importe quel langue devint une simple langue accessoire.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...