Jump to content

Recommended Posts

Guest leyla75
:confused: Dis donc Leyla... Tu es de mauvaise foi là et je suis étonnée parce que depuis ton arrivée j'aime vraiment te lire.

 

J'ai dit et répété (et tu seras bien incapable de trouver le contraire) que je parlais des gens qui se définissent ainsi eux mêmes! Je n'ai jamais catégorisé personne.

 

Non vraiment, il n'y a aucune mauvaise foi, je tiens juste à ce que les choses soient claires et de toute façon, on ne peut pas mentir puisque tout est là noir sur blanc. Je sais reconnaître quand j'ai tort.

 

Alors en effet tu as parlé des gens qui se définissent eux-mêmes comme français d'origine algérienne (comme moi donc) mais TU les as décrits comme des gens qui n'ont pas d'attaches avec leur pays, qui n'y vont quasi jamais, qui ne connaissent pas la langue, la culture etc etc. Tu les as même comparés aux Italiens d'Amérique qui se sont complètement détachés de l'Italie.

 

Ensuite, vous avez défini le franco-algérien comme quelqu'un de bien équilibré lui, qui se sent autant algérien que français et patati et patata...

 

Tu peux donc comprendre que je me sois sentie un peu bafouée...

Link to post
Share on other sites
  • Réponses 197
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Guest leyla75
Bon Leyla, une fois pour toutes. La discussion a commencé quand tu as dit à Chacalette "tu ne peux pas avoir deux nationalités de naissance, tu es française d'origine algérienne comme moi" (je pourrais te dire que tu as voulu la mettre dans une case...mais passons).

 

Parce-que pour moi ça définit ce que nous sommes quand nous sommes nés en France de parents algériens. Mais elle pouvait simplement me répondre qu'elle se sentait plutôt franco-algérienne au lieu de prendre ce ton agressif et persister à dire qu'elle a deux nationalités de naissance.

 

Maintenant pour répondre à ta question, je t'avoue que je ne vois pas trop de différence. Je ne sais pas si ce qu'on veut mettre en relief, c'est le mot qui commence ou qui termine. Tu vois quoi comme différence toi?

 

Je ne sais pas, c'est pour ça que je n'utilise pas cette formule personnellement. Je dirais peut-être que ça dépend du lieu de résidence (on le mettrait en premier). Mais vraiment pas sûre, c'est pourquoi je voulais connaître votre avis vu que c'est la description que vous avez choisie.

Link to post
Share on other sites
Non vraiment, il n'y a aucune mauvaise foi, je tiens juste à ce que les choses soient claires et de toute façon, on ne peut pas mentir puisque tout est là noir sur blanc. Je sais reconnaître quand j'ai tort.

 

Alors en effet tu as parlé des gens qui se définissent eux-mêmes comme français d'origine algérienne (comme moi donc) mais TU les as décrits comme des gens qui n'ont pas d'attaches avec leur pays, qui n'y vont quasi jamais, qui ne connaissent pas la langue, la culture etc etc. Tu les as même comparés aux Italiens d'Amérique qui se sont complètement détachés de l'Italie.

 

Ensuite, vous avez défini le franco-algérien comme quelqu'un de bien équilibré lui, qui se sent autant algérien que français et patati et patata...

 

Tu peux donc comprendre que je me sois sentie un peu bafouée...

 

Et encore une fois quand on s'intéresse à l'histoire et à la sociologie de l'immigration, le rapport au pays d'origine est le principal indicateur.

 

Ok, maintenant je comprends où on s'est ratées. En fait, dans ma perception des termes, je ne te considère pas comme française d'origine algérienne mais comme franco-algérienne. Je t'ai expliqué pourquoi, pour moi, le "d'origine" introduit une certaine distance (mais je dis ça de façon vraiment neutre, zaama je fais ma sociologue de comptoir) avec le pays d'origine, ce qui est bien normal quand on est la troisième ou la quatrième génération installée dans le nouveau pays. Ce qui n'est pas ton cas. Mais comme tu as une autre perception de ces termes, et que française d'origine algérienne te convient, je l'ai adopté pour te qualifier même si dans ma perception personnelle, je te voyais comme une franco-algérienne.

 

Du coup je n'ai pas pensé que tu allais prendre ce que je disais pour toi. Je comprends mieux ta réaction maintenant parce que je t'avoue que j'étais un peu perdue. Je suis désolée si ça t'a blessée, ça n'était pas du tout mon intention.

 

Mais je veux quand même dire que même en parlant des français d'origine algérienne que j'ai comparé aux descendants d'Italiens aux Etats Unis, il n'y avait pas le moindre dénigrement de ma part! Et je ne voulais pas dire que ceux que je perçois comme franco-algériens sont plus équilibrés. Ce sont deux étapes différentes dans l'histoire de l'immigration algérienne en France.

 

Tu vois, moi je me définis comme franco-algérienne mais je sais que si je reste vivre en France, que j'ai des enfants ici qui auront eux même des enfants ici, enfants qui seront donc la 3e génération, ils seront probablement français d'origine algérienne (toujours dans ma perception des termes) parce que c'est normal qu'avec le temps, les mariages mixtes, le fait de vivre en France, les retours de moins en moins fréquents en Algérie, etc... il y ait une autre appréhension de l'identité.

 

Je le vois même dans mon identité algérienne. Parfois je me dis que je suis algérienne d'origine chaouia! :D Ça semble bête dit comme ça mais malgré l'intérêt que je porte à la culture et à la langue chaoui, je réalise que je n'ai pas vraiment de rapport étroit avec cette culture parce que le lien s'est délité avec le temps et les générations. Ma grand mère qui est née dans un village chaoui, dont c'était la langue maternelle, qui pratique les traditions chaoui...puis mon père né en ville, qui parle chaoui mais s'exprime plutôt en arabe parce que tout le monde faisait comme ça en ville... et au bout de la chaine moi et mes cousins/cousines qui ne parlons pas chaoui, et qui ne gardons plus que quelques aspects des traditions chaouias: la musique, la cuisine, yennayer.

Link to post
Share on other sites

 

Je ne sais pas, c'est pour ça que je n'utilise pas cette formule personnellement. Je dirais peut-être que ça dépend du lieu de résidence (on le mettrait en premier). Mais vraiment pas sûre, c'est pourquoi je voulais connaître votre avis vu que c'est la description que vous avez choisie.

 

Honnêtement, je ne sais pas trop. Je dis peu franco-algérienne, je dis plus souvent française et algérienne. Je peux dire à deux minutes d'intervalle "Nous les Algériens" et "Nous les Français".

Mais c'est vrai que je n'ai jamais dit algéro-française, il faudrait que j'y réfléchisse.

 

Tu sais, je suis moitié française, c'est peut être aussi pour ça que j'ai tendance à juxtaposer les deux. Il y a peut être une volonté quasi inconsciente d'équilibrer ces deux composantes de mon identité.

Link to post
Share on other sites
Guest leyla75
Ok, maintenant je comprends où on s'est ratées. En fait, dans ma perception des termes, je ne te considère pas comme française d'origine algérienne mais comme franco-algérienne. Je t'ai expliqué pourquoi, pour moi, le "d'origine" introduit une certaine distance (mais je dis ça de façon vraiment neutre, zaama je fais ma sociologue de comptoir) avec le pays d'origine, ce qui est bien normal quand on est la troisième ou la quatrième génération installée dans le nouveau pays. Ce qui n'est pas ton cas. Mais comme tu as une autre perception de ces termes, et que française d'origine algérienne te convient, je l'ai adopté pour te qualifier même si dans ma perception personnelle, je te voyais comme une franco-algérienne.

 

Du coup je n'ai pas pensé que tu allais prendre ce que je disais pour toi. Je comprends mieux ta réaction maintenant parce que je t'avoue que j'étais un peu perdue. Je suis désolée si ça t'a blessée, ça n'était pas du tout mon intention.

 

Mais je veux quand même dire que même en parlant des français d'origine algérienne que j'ai comparé aux descendants d'Italiens aux Etats Unis, il n'y avait pas le moindre dénigrement de ma part! Et je ne voulais pas dire que ceux que je perçois comme franco-algériens sont plus équilibrés. Ce sont deux étapes différentes dans l'histoire de l'immigration algérienne en France.

 

Tu vois, moi je me définis comme franco-algérienne mais je sais que si je reste vivre en France, que j'ai des enfants ici qui auront eux même des enfants ici, enfants qui seront donc la 3e génération, ils seront probablement français d'origine algérienne (toujours dans ma perception des termes) parce que c'est normal qu'avec le temps, les mariages mixtes, le fait de vivre en France, les retours de moins en moins fréquents en Algérie, etc... il y ait une autre appréhension de l'identité.

 

Je le vois même dans mon identité algérienne. Parfois je me dis que je suis algérienne d'origine chaouia! :D Ça semble bête dit comme ça mais malgré l'intérêt que je porte à la culture et à la langue chaoui, je réalise que je n'ai pas vraiment de rapport étroit avec cette culture parce que le lien s'est délité avec le temps et les générations. Ma grand mère qui est née dans un village chaoui, dont c'était la langue maternelle, qui pratique les traditions chaoui...puis mon père né en ville, qui parle chaoui mais s'exprime plutôt en arabe parce que tout le monde faisait comme ça en ville... et au bout de la chaine moi et mes cousins/cousines qui ne parlons pas chaoui, et qui ne gardons plus que quelques aspects des traditions chaouias: la musique, la cuisine, yennayer.

 

Lol c'est donc le choc de deux chaouiyates ! ;)

 

Merci de tes éclaircissements, je comprends mieux moi aussi où était le malentendu. Je me suis sentie hors catégorie parce-que bien que je me définisse comme Française d'origine algérienne, je ne me reconnaissais pas dans le portrait que tu en faisais.

En y réfléchissant, ta classification se tient aussi, quant à la distance induite par le terme "d'origine", mais je ne me résous pas à me définir comme franco-algérienne. Peut-être parce-qu'il faut choisir lequel mettre en premier et lequel mettre en 2ème et ça, j'en suis incapable. :confused:

Link to post
Share on other sites
Guest leyla75
Honnêtement, je ne sais pas trop. Je dis peu franco-algérienne, je dis plus souvent française et algérienne. Je peux dire à deux minutes d'intervalle "Nous les Algériens" et "Nous les Français".

Mais c'est vrai que je n'ai jamais dit algéro-française, il faudrait que j'y réfléchisse.

 

Tu sais, je suis moitié française, c'est peut être aussi pour ça que j'ai tendance à juxtaposer les deux. Il y a peut être une volonté quasi inconsciente d'équilibrer ces deux composantes de mon identité.

 

Ah ben voilà, on en a parlé à un moment : le terme franco-algérien est celui qui convient à ceux issus d'un mariage mixte, parce-qu'ils sont à la fois (génétiquement, ethniquement, culturellement etc) français et algérien. Dans ce cas c'est évident.

Link to post
Share on other sites
Guest leyla75
Oui apres toutes ces controverses et ces discussions, il faut bien se reposer...paix et tolérance parmi les hommes, quelles que soient les origines, les nationalités tout tout le reste...

 

Tout à fait. :) Mais pour atteindre la paix et dormir sur ses deux oreilles, il faut dissiper les malentendus.

Link to post
Share on other sites
Lol c'est donc le choc de deux chaouiyates ! ;)

 

Merci de tes éclaircissements, je comprends mieux moi aussi où était le malentendu. Je me suis sentie hors catégorie parce-que bien que je me définisse comme Française d'origine algérienne, je ne me reconnaissais pas dans le portrait que tu en faisais.

En y réfléchissant, ta classification se tient aussi, quant à la distance induite par le terme "d'origine", mais je ne me résous pas à me définir comme franco-algérienne. Peut-être parce-qu'il faut choisir lequel mettre en premier et lequel mettre en 2ème et ça, j'en suis incapable. :confused:

 

:mdr::mdr: C'est pour ça! ;) On a la tête dure! :mdr:

 

Oui, je comprends, ça n'est pas facile. On a souvent l'impression qu'il faut choisir. D'ailleurs, on ne t'a jamais demandé "mais tu te sens plus quoi? française ou algérienne?"

Link to post
Share on other sites
Oui, du lever au coucher du soleil : ni boire ni manger ! Ce n'est pas très difficile ![/Q

 

C'est une bonne astreinte...

 

excellent ! les sens olfactifs deviennent très sensibles. Avant le repas, on apprécie les bonnes odeurs et nos sens deviennent encore plus aiguisés !

C'est une bonne expérience !

Link to post
Share on other sites

 

excellent ! les sens olfactifs deviennent très sensibles. Avant le repas, on apprécie les bonnes odeurs et nos sens deviennent encore plus aiguisés !

C'est une bonne expérience !

 

Cette année j'ai pris des bonnes résolutions et je mange normalement pour le ftour au lieu de me goinfrer comme d'habitude. Et bien c'est vrai que je me sens très bien. Et la journée je n'ai pas si faim que ça. Par contre la soif... L'avatar de Peggy me tue quand je me connecte la journée! :mdr:

Link to post
Share on other sites
Guest leyla75
Merci ! et à toi de même si tu fais le ramadan !

 

Allah isselmek. Tout à fait, d'ailleurs il faut que j'aille dormir un peu, el fajr est dans 3h ! :eek:

 

Bonne nuit à tous ! :)

Link to post
Share on other sites
Cette année j'ai pris des bonnes résolutions et je mange normalement pour le ftour au lieu de me goinfrer comme d'habitude. Et bien c'est vrai que je me sens très bien. Et la journée je n'ai pas si faim que ça. Par contre la soif... L'avatar de Peggy me tue quand je me connecte la journée! :mdr:

 

Moi je commence lentement avec un bol de soupe ... il faut éviter de boire de l'eau à la rupture du jeun.

Link to post
Share on other sites
Guest leyla75
:mdr::mdr: C'est pour ça! ;) On a la tête dure! :mdr:

 

Oui, je comprends, ça n'est pas facile. On a souvent l'impression qu'il faut choisir. D'ailleurs, on ne t'a jamais demandé "mais tu te sens plus quoi? française ou algérienne?"

 

Si, bien sûr, rien que dernièrement lors de la coupe du monde. Mais impossible de faire un choix.

Comme toi je disais "nous" pour les matchs de la France et pour ceux de l'Algérie, les amis n'y comprenaient plus rien. :crazy: Je leur disais : m'en fiche, dans les deux cas je gagne. Et finalement j'ai perdu dans les deux cas. :mdr:

 

Plus sérieusement, j'ai l'impression que ma fibre patriotique se réveille face à l'adversité. Dès qu'on attaque l'une de mes deux identités, la Française d'origine chaouya se réveille ! Les deux font vraiment partie de moi, Allah ghaleb.

Link to post
Share on other sites
  • 3 weeks later...
Bonjour,

Si l'on veut être objectif, il faut quand même faire attention avec les mots. Génocide veut dire désir de supprimer un peuple pour ses origines, ce n'est pas le cas en Algérie même s'il y'a eu des crimes et des exactions lors des répressions sanglantes. ..........................

 

Je regrette de te dire qu'il y a eu génocide en Algérie exactement comme le le génocide vendéen de 1793-1794. Ce dernier a néanmoins été reconnu par l'Assemblée française.

Je t'invite à lire ceci ! http://www.forum-algerie.com/litterature-culture-art-histoire/107357-colonisatioin-francaise-de-lalgerie-un-bienfait.html#post3762139

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...