Djânaeh 10 Posted October 18, 2014 Partager Posted October 18, 2014 ................................................................ Citer Link to post Share on other sites
amarlekabyle 10 Posted October 18, 2014 Partager Posted October 18, 2014 Salut . Je me souviendrais toujours de son odeur, il avait un parfum de liberté, de grand large, d'ivresse, de solitude aussi..quelque chose d'insaisissable comme un secret, une nostalgie qu'il laissait traîner derrière lui. Quelque chose qui resterait longtemps..qui reviendrait par à coup au moment où s'y attend le moins..quelque part entre le chaud et le froid, entre le doux et l'amer, entre la rage et l'espoir...quelque chose qui fait perdre pied...quelque chose d’étrange.. de dangereux, C’était ainsi. Oui c'est surement étrange et dangereux... Simplement ça veut dire quoi only the brave? Citer Link to post Share on other sites
Djânaeh 10 Posted October 18, 2014 Author Partager Posted October 18, 2014 ........................................................................ Citer Link to post Share on other sites
amarlekabyle 10 Posted October 18, 2014 Partager Posted October 18, 2014 Only the brave = çà en appelle au sentiment très masculin, la virilité, le courage et toussa.. je l'ai piqué là: pub Diesel Only The Brave Wild 2014 [HQ] - YouTube J'ai oublié le wild qui est tout aussi important. D'accord, je vois... Le wild c'est en prime!!! Tu parlerais en chinois je comprendrais pas mieux... Une petite histoirounette... Un jour je parlais avec mon fils en échangeant des textos... Je lui parlais en kabyle et il me répondait... Au bout de 10 mn, je lui ai demandé comment il comprenait... Il avait un traducteur sur son téléphone... Moi je cherchais ce qui ne pouvait pas être... Citer Link to post Share on other sites
Djânaeh 10 Posted October 18, 2014 Author Partager Posted October 18, 2014 .............................................................. Citer Link to post Share on other sites
amarlekabyle 10 Posted October 19, 2014 Partager Posted October 19, 2014 Salut Djânaeh Ca existe un traducteur de kabyle ? : ) Moi aussi j'ai souvent recours au traducteur sur internet pour les langues etrangeres ou même en francais pour les definitions pour être certaine de la profondeur et surtout de la justesse la plus precise possible du mot ou du texte. Même des synonymes peuvent avoir une intensité differente. Je sais pas si tu vas comprendre ce que je veux dire : ) Si je comprends... C'est pratique ce truc... Faut croire qu'il existe... Hymad l'a utilisé et j'étais skotché par la justesse des propos... Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.