Jump to content

Recommended Posts

  • Réponses 189
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Si c'est à moi que ça s'adresse ça sera cousine

 

Mon pseudo est poesya pourtant

 

désolée cousine :o

 

quant à la sonorité des pseudos, ça ne veut plus rien dire miss chawiya, regarde celui de "saoura" c'est pourrtant un gars , et j'en passe...;)

 

mince alors moi qui croyait que les chawis étaient bien plus sociable que ça :(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

excepté Aube bien sûr!!!! :D

Link to post
Share on other sites
  • 1 month later...

Azoul

 

Bon ! j'ai le meme probleme!! nos parents parles et savent bien Chaouith mais ils ne nous aient pas apris dparler, sinon il exciste un dictionnaire Chaoui Arab Français creer par Mr.Lounissi de KHENCHELA et j'suis entrain d'en chercher mais j'ai pas encore trouver ! avez vous des infos?

Link to post
Share on other sites
  • 3 weeks later...
je suis française je connais que Azzul:salut tanermirt: merci lil: oui tireli: libertè iwal :espoir oriabel

 

Comment ça française???si vous étiez française vous n'avez okun besoin ou obligation pour savoir parler chaoui ! :confused:

Link to post
Share on other sites

coucou,

 

mes parents parlent beaucoup chaoui ent eux mais avec nous leurs enfants c'est en arabe.

ceci dit je comprend bien le chaoui mais curieusement pour faire une phrase simple je cherche mes mots longtemps... lol

 

sympa l'idée de ce topic !

Link to post
Share on other sites

CHAOUI PUR TETE DURE

:04:

 

mais franchement la naivté , la netté et rjoulia Therguezzz

 

c meme trop

 

 

les chaoui et un en particulier a cause d sa tete dure m'a ruiné ma vie alors je ne trouve pas que ca devraietre une fierté!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!:(:(:(:(:(

Link to post
Share on other sites
c meme trop

 

 

les chaoui et un en particulier a cause d sa tete dure m'a ruiné ma vie alors je ne trouve pas que ca devraietre une fierté!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!:(:(:(:(:(

 

Bin ! c'est une option! :confused: hada howa jnène ! sinon le coeur dure quand il aime, j'croi ke sa sra pas comme le reste du monde...:yes:

Link to post
Share on other sites
coucou,

 

mes parents parlent beaucoup chaoui ent eux mais avec nous leurs enfants c'est en arabe.

ceci dit je comprend bien le chaoui mais curieusement pour faire une phrase simple je cherche mes mots longtemps... lol

 

sympa l'idée de ce topic !

 

 

Wè voila !! g le meme problem moi!!! :02:

Link to post
Share on other sites
non je ne suis pas chawi mais j'ai des amis qui le sont, et mon livre parle des aurès , avec une preface de monsieur Messaoud nedjahi, Oriabel Winkler editions publibook

 

Wè bien ! c'est interessant! ou est ce que je peus trouver ce livre? c'est quoi le titre?

Link to post
Share on other sites
ça doit être dans les gènes ? !

 

je ne pensais pas que cette image des chaouis était connu par beaucoup.

souvent des que j'annonce que je suis chaoui on me dit exactement ça.

 

wè sah! c dans les genes! :04: t'aime la génétique toi?

Link to post
Share on other sites
  • 7 months later...

azul seg ul !

 

humm afalou weya yekhss ad yekker qqi , makhtrach yattas lebess !! mdrrr

 

arbeht s'iounin a yestma d welma ! ur t'edjeyech tuthleyegh wehdhi :(

 

traduction :

azul=salut

 

seg=du ou de

 

ul= coeur

 

afalou=le fil ou le topic

 

weya= celui la

 

yekhss=il veut

 

ad=se

 

yekker=se levé

 

qqi ou qli = un peu

 

makhtrach=parceque

 

yattass=il c'est endormi

 

lebess=beaucoup

 

arbeht= venez

 

s'iounin=de la-bas

 

a yestma= mes seours

 

d=et

 

welma=mes freres

 

ur=ne

 

t'edjeyech=me laissez pas(par rapport au sens de la phrase)

 

tuthleyegh=parler (par rapport au sens de la phrase)

 

wehdhi=seul :)

Link to post
Share on other sites

en commence par les cours de notions du temps en chaouie

 

 

imira=maintenent,

 

gharua=a(exemple:gharua thatcha=a demain),

 

mbàath=tout a l'heure,

 

ghar melmi ?=jusqu'a quand?

 

si melmi? = de puis quand ?

 

ess=le jour

 

essa =aujourd'hui

 

yannati=hier

 

ass-nnati=l'année derniere

 

idh= le soir ou la nuit

 

idalli=la veille ou hier soir,

 

ess-egg-ess= l'année

 

seg-essa= cette année

 

anabdhou=l'été

 

 

bah ! anch theya ! marhba-i-skum ! venez nombreux pour me poser plus de questions sur des mots ou des phrases en chaoui et je ferais de mon mieux pour vous repondre et j'espere que vous ne soyez pas tres dur avec des questions dur si vous aimez-bien une chaouia bien sur !! aller a tres bientot nchallah! kiss a tous et a toutes;)

Link to post
Share on other sites

en fait pour la difference entre le chaoui de batna et celui de khenchela, il peut y avoir quelque mots

 

ou meme parfois l'accent;j'explique:

 

a khenchela on pronnonce le t comme un th

 

exemple:

 

taqiart ==>thaqiyarath=l'adolecente...

 

adert===>thadderth = la chambre ou la piece

 

tahout==> thahouth=la fille ,

 

et pour batna j'ai remarquer qu'ils ajoutent un "a"a la fin des mots pour la negation exemple:

 

ur-ad-rohaghch (a khenchela) devient ur-ad-rohaghcha(a batna)

 

 

ur-ad-rohaghch= j'ai pas été

Link to post
Share on other sites

je continue un peu avec des verbes:

 

anch dhassagh! =je regole!,

 

anch illegh=je pleure,

 

anch tettagh=je mange,

 

anch ghimgh = je suis assise

 

anch beddagh=je suis debout,

 

anch ttsagh= je dors

 

anch akkregh= je me suis reveiller

 

anch lozegh=j'ai faim

 

anch ruigh= je suis rassasier

 

anch sough= je bois

 

anch zrigh=j'ai vu,

 

anch rulagh= j'ai fuiais,

 

anch sserkousegh=je ment,

Link to post
Share on other sites

mmouthgh s tadhssa=je suis morte de rire :mdr::mdr:

 

mais sinon en peut attaquer les senses:

 

samthagh=j'ai froid

 

hmigh=j'ai chaud

 

ja3ragh=j'ai honte

 

terjijegh=je tremble,

 

aggoumgh=j'ai refuser,

 

ougdhagh=j'ai peur,

 

farhegh=je suis contente,

 

ya3jabaya=il me plait

 

fej3agh=je suis choqué.

 

place a la viollence un peu !:crazy: :mdr: :mdr:

 

aqabbal=le matraque

 

heythi=le coup

 

ifejjekh=bléssé a la tete

 

yarraz= il est cassé

 

yathabdha= il s'est couper

 

yjarrah=il est blessé,

 

ydemen=le sang

 

yamouth=il est mort..

 

manhou weya ?=qui c'est celui la?

 

orssqinegh fellas?je ne sais pas qui c'est ?

 

ma h-asslith khalik y-ttouthlay f -u-qabbal aroual ! =si t'entend ton oncle parler du matraque fuit !:crazy:

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...